En español: antigua Yugoslavia, mejor que ex-Yugoslavia

El prefijo ex-, antepuesto a sustantivos y adjetivos con referente de persona, indica que esa persona ha dejado de ser lo que el sustantivo o adjetivo denotan: un exministro es alguien que ha dejado de ser ministro, unexfugitivo, quien ha dejado de huir…

Por otro lado, y tal como se indica en el Diccionario panhispánico de dudas de la Asociación de Academias de la Lengua Española, no se recomienda el empleo del prefijo ex- antepuesto a sustantivos o adjetivos referidos a cosas, por lo que resulta conveniente evitar expresiones como exhospital, expartido gobernante o excapital de Sajonia.

Sin embargo, es muy frecuente encontrar en los medios formulaciones como: «Se trata de una iniciativa que pretende el acercamiento entre la UE y las vecinas exrepúblicas soviéticas»; «El príncipe se justificó diciendo que el dirigente de la excolonia británica le había pillado por sorpresa»; «Más tarde fueron utilizadas en el Líbano, en la ex-Yugoslavia, en Irak y en Afganistán».

En todos esos casos hubiera sido más adecuado emplear otros adjetivos como antiguo, extinto o desaparecido en lugar del prefijo ex-: «las antiguas repúblicas soviéticas», «la extinta colonia británica», «la desaparecida Yugoslavia».

1 COMENTARIO

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.