En español: les dijo a ellos, no le dijo a ellos

El pronombre le debe ir en plural si el complemento al que se refiere también es plural: «El funcionario les dijo a los asistentes que se fueran» y no «el funcionario le dijo a los asistentes que se fueran».

La Fundéu señala que es común encontrar en la prensa casos en los que se descuida esa concordancia, como los siguientes: «A diferencia de Rajoy e Iglesias, yo no le voy a decir a los españoles lo que quieren escuchar» o «Yo no le voy a decir a los publicitarios cómo comunicar».

Se escribe le cuando el complemento al que se refiere es singular («le dijo a él»), y les cuando el complemento es plural («les dijo a ellos»), tal como lo explica el Diccionario panhispánico de dudas.

En consecuencia, en los ejemplos citados debió escribirse: «A diferencia de Rajoy e Iglesias, yo no les voy a decir a los españoles lo que quieren escuchar» y «Yo no les voy a decir a los publicitarios cómo comunicar».

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.