En español: mata y hiere, pero mató e hirió

La conjunción y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido /i/. En cambio, se mantiene cuando este sonido va seguido por otra vocal con la que forma diptongo: «mata y hiere», no «mata e hiere».

Con motivo del suceso ocurrido ayer en un colegio de Barcelona, pueden verse en los medios de comunicación frases como «Un barcelonés de 13 años mata a un profesor e hiere a cuatro personas».

Según indica la Ortografía de la lengua española, cuando la conjunción yantecede a palabras que comienzan con los diptongos ia (hia), ie (hie) y io (hio), se mantiene en la forma y: «frío y hielo», «acero y hierro» o «cloro y iodo».  Esto no ocurre si la siguiente palabra empieza por i (o hi), sin diptongo, en cuyo caso la conjunción cambia a e: «mató e hirió», «Geografía e Historia», «chinos e indios»…

Por tanto, en el ejemplo anterior lo adecuado habría sido decir: «… mata a un profesor y hiere a cuatro personas».

Además, se recuerda que antes de una palabra extranjera cuyo sonido inicial es /i/, la conjunción y debe adoptar la forma e («Iberia e easyJet» y no «Iberia y easyJet»), porque el criterio que prevalece es el fonético, no el gráfico.

Sin embargo, se mantiene la forma y cuando la conjunción tiene valor de adverbio en oraciones interrogativas, como cuando se dice «¿Y Ignacio?» queriendo expresar «¿Cómo está Ignacio» o «¿Dónde está Ignacio?».

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.