Prohíbe, con tilde en la i, no prohibe

La Fundéu indica que prohíbe, con tilde en la i, y no prohibe, es la grafía adecuada de esta forma del verbo prohibir.

En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Austria prohibe el burka en pleno debate migratorio», «Este fin de semana se cumplen 10 años desde la ley antitabaco británica que prohibe fumar en casi todos los espacios públicos cerrados» o «Egipto prohibe a los homosexuales salir en medios de comunicación».

Tal como señala la Ortografía de la lengua española, una vocal cerrada tónica (i, u) seguida o precedida de una vocal abierta (a, e, o) forma hiato y lleva siempre tilde sobre la vocal cerrada, incluso si existe una hache intercalada y con independencia de las reglas generales de acentuación: día, reír, prohíbe, búho, prohíja, cohíbo, caída…

Aunque esta norma suele aplicarse adecuadamente, cuando en la palabra aparece una hache entre vocales es habitual dudar. Ello obedece a que, durante mucho tiempo, se consideraba que esta letra deshacía cualquier posible hiato y, por tanto, no se ponía tilde. Con el fin de someter a una sola norma esta clase de encuentros de vocales, se decidió ya en 1956 escribir con tilde búho (igual que dúo) o vahído (igual que caído).

Así pues, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido escribir «Austria prohíbe el burka en pleno debate migratorio», «Este fin de semana se cumplen 10 años desde la ley antitabaco británica que prohíbe fumar en casi todos los espacios públicos cerrados» y «Egipto prohíbe a los homosexuales salir en medios de comunicación».

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.