En español: a sabiendas de que, no a sabiendas que

La Fundéu indica que ‘a sabiendas?, locución adecuada para indicar que algo se hace con conocimiento o deliberación, se construye seguida de la preposición de.

Tal como señala la Nueva gramática de la lengua española, la locución adverbial ‘a sabiendas’ admite complementos nominales (a sabiendas de su error) u oracionales (a sabiendas de que se equivocaba), pero siempre encabezados por la preposición de.

Uso incorrecto:

  • ¿Se ha pagado aun a sabiendas que va contra la normativa vigente?
  • El noruego fichó a sabiendas que ocuparía una plaza en el filial.
  • Esa es la razón por la que buscan ser candidatos, aun a sabiendas que no ganarán elecciones.

Uso correcto:

  • ¿Se ha pagado aun a sabiendas de que va contra la normativa vigente?
  • El noruego fichó a sabiendas de que ocuparía una plaza en el filial.
  • Esa es la razón por la que buscan ser candidatos, aun a sabiendas de que no ganarán elecciones.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.