En español: criptomoneda estable, mejor que stablecoin

La Fundéu indica que la expresión criptomoneda estable es una alternativa preferible a stablecoin, anglicismo empleado para referirse a esta clase de activos digitales que aspiran a mantener un precio sin gran volatilidad.

Debido a las grandes fluctuaciones de las principales criptomonedas, con el tiempo se han desarrollado nuevas criptodivisas que pretenden mantener un precio más estable, anclándolo a monedas como el dólar estadounidense, por ejemplo.

Para referirse a ellas, en inglés se utiliza el término stablecoin, cuya traducción literal al español es moneda estable.

No obstante, dado que en la mayoría de los casos este vocablo se emplea específicamente en el contexto de las criptodivisas, se aconseja utilizar las expresiones criptomoneda estable o criptodivisa estable, que son, de hecho, las más asentadas en el ámbito económico-financiero y están recogidas en la base de datos terminológica multilingüe de la UE (IATE, por sus siglas en inglés).

Si, por alguna razón, se quiere mantener el préstamo, se recuerda que lo adecuado es escribirlo en cursiva, o entre comillas cuando no se dispone de este tipo de letra, por tratarse de un extranjerismo crudo.

En cuanto al género, se suele construir como femenino (la stablecoin), por entenderse que el referente en español es (cripto)moneda.

Uso no recomendado

  • Guía para saber si una stablecoin es sostenible.
  • Cómo evitar caer en una estafa con las stablecoins.
  • Tether, la stablecoin más grande del mundo, puede tener los días contados.

Uso recomendado

  • Guía para saber si una moneda estable es sostenible.
  • Cómo evitar caer en una estafa con las criptomonedas estables.
  • Tether, la criptodivisa estable más grande del mundo, puede tener los días contados.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.