En español: croché, mejor que crochet

La Fundéu indica que croché es la adaptación gráfica al español de crochet.

Como indica el Diccionario panhispánico de dudas, para hacer referencia a la ‘labor de punto que se hace con aguja de gancho’, se utiliza en español la forma croché, adaptación del término francés crochet.

Sin embargo, se recuerda que el término asentado en español para este tipo de labor es ganchillo, como se registra en el Diccionario de la lengua española.

En cualquier caso, si se opta por el galicismo crochet, lo apropiado es escribirlo en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

Uso incorrecto:

  • Cómo engancharse al crochet durante el confinamiento.
  • Un pantalón de rejilla que hacía un guiño al crochet que tejían nuestras abuelas.

Uso correcto:

  • Cómo engancharse al croché durante el confinamiento.
  • Un pantalón de rejilla que hacía un guiño al croché que tejían nuestras abuelas.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.