En español: gran renuncia y gran dimisión, en minúsculas

La Fundéu indica que las expresiones gran dimisión gran renuncia se escriben íntegramente en minúscula.

Las construcciones gran dimisión o gran renuncia se emplean para referirse al fenómeno que se ha extendido con la pandemia de la COVID-19 en Estados Unidos, donde un gran número de personas dejaron su empleo y, en consecuencia, han quedado muchos puestos de trabajo sin cubrir. Actualmente, se usan también para describir situaciones similares en otros países.

Se trata de fórmulas descriptivas que aluden a una situación laboral concreta, y no son nombres propios que requieran mayúsculas. Es posible que la confusión se deba a la similitud con Gran Depresión, que se escribe con mayúscula cuando se emplea de forma antonomástica para referirse al periodo de crisis económica de los años treinta del siglo veinte.

En cambio, gran dimisión y gran renuncia no designan un acontecimiento histórico relevante que justifique la mayúscula.

En cuanto al uso de las comillas, son adecuadas si se quiere marcar que esas expresiones se usan con un sentido especial.

Uso inadecuado

  • No hay una «Gran Dimisión», sino bajos salarios y falta de formación.
  • La Gran Renuncia está creciendo tanto en España que ya preocupa al Gobierno.
  • El modelo de trabajo hizo inevitable la «Gran Dimisión».

Uso adecuado

  • No hay una gran dimisión, sino bajos salarios y falta de formación.
  • La gran renuncia está creciendo tanto en España que ya preocupa al Gobierno.
  • El modelo de trabajo hizo inevitable la «gran dimisión».

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.