En español: nacionalpopulismo, mejor que alt-right

La Fundéu indica que la voz nacionalpopulismo, escrita en una sola palabra, es una alternativa válida al anglicismo alt-right.

En los medios de comunicación pueden verse frases como «La ‘alt-right’ desembarca en Europa», «Steve Bannon, antiguo estratega de Donald Trump, reconvertido ahora en profeta de la ‘alt-right’ en versión europea» o «Bolsonaro tiene el apoyo de grandes empresas y su hijo Eduardo viajó a Estados Unidos para ver a Steve Bannon, referente de la alt right».

Se trata de un movimiento político de liderazgo fuerte, apelación radical a la identidad nacional y gran hostilidad hacia la inmigración, la globalización, las minorías y el elitismo cosmopolita.

Para referirse a este movimiento puede emplearse el término nacionalpopulismo, pues remite al concepto que pretende expresarse de manera más transparente que derecha alternativa, traducción literal de alt-right.

Se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion intermedios, por analogía con voces como nacionalsocialismo o nacionalcatolicismo, registradas en el Diccionario de la lengua española.

Así pues, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir «El nacionalpopulismo desembarca en Europa», «Steve Bannon, antiguo estratega de Donald Trump, reconvertido ahora en profeta del nacionalpopulismo en versión europea» y «Bolsonaro tiene el apoyo de grandes empresas y su hijo Eduardo viajó a Estados Unidos para ver a Steve Bannon, referente del nacionalpopulismo».

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.