En español: nivel, mejor que tier

El anglicismo tier, frecuente en las noticias sobre la nueva cepa de la COVID-19 en el Reino Unido, puede sustituirse en español por el término nivel.

Según el diccionario de Oxford, el significado de tier puede ser ‘nivel’, ‘piso’ o ‘fila’.

Los ejemplos hacen referencia al ‘grado de seguridad en el que se encuentra una ciudad con respecto a una amenaza’, por lo que el término adecuado en español para estos ejemplos sería nivel, en minúscula, y no tier.

Uso inadecuado:

  • Con las nuevas restricciones tier 4, los londinenses deben quedarse en su casa y no viajar, y esto incluye no salir fuera del país.
  • Todo Londres, el South East y el este de Inglaterra entran en Tier 4 desde mañana.

Uso adecuado:

  • Con las nuevas restricciones nivel 4, los londinenses deben quedarse en su casa y no viajar, y esto incluye no salir fuera del país.
  • Todo Londres, el South East y el este de Inglaterra entran en nivel 4 desde mañana.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.