En español: recurrir la sentencia o contra la sentencia, no a la sentencia

La Fundéu indica que lo adecuado es recurrir ‘la sentencia’ o ‘contra la sentencia’, no ‘a la sentencia’, cuando el verbo se usa con el sentido de ‘entablar recurso contra una resolución’.

Como se explica en el Diccionario panhispánico de dudas, el verbo recurrir, con el significado recogido en el Diccionario de ‘entablar recurso contra una resolución’, puede construirse como transitivo sin preposición o como intransitivo con la preposición contra, pero no con la preposición a.

Se recuerda que, como se señala en el Diccionario del estudiante, cuando el verbo recurrir significa ‘acudir a alguien o algo en caso de necesidad, buscando ayuda o remedio en ellos’, sí se construye con un complemento precedido por la preposición a, como en «No quiere tener que recurrir a un confinamiento como el de la pasada primavera».

Uso inadecuado:

  • Se descartó la versión del procesado, que recurrió a la sentencia mediante un recurso de apelación al TSJC.
  • El Alavés recurrió a la sentencia por la que debía pagar 500 000 euros.
  • Se impuso una indemnización de 5000 euros a cada uno de los subsaharianos por daños morales, aunque finalmente el Gobierno recurrió a la sentencia.

Uso adecuado:

  • Se descartó la versión del procesado, querecurrió la sentencia mediante un recurso de apelación al TSJC.
  • El Alavés recurrió contra la sentencia por la que debía pagar 500 000 euros.
  • Se impuso una indemnización de 5000 euros a cada uno de los subsaharianos por daños morales, aunque finalmente el Gobierno recurrió la sentencia.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.