Con gusto me hago eco de esta iniciativa para recuperar en castellano un libro valioso de nuestra Memoria Histórica, obra de un autor digno de reconocimiento en España.
Se acaba de poner en marcha como campaña de micromecenazgo con el deseo de publicar Spansk Sommer / Verano español, escrita por el poeta, dramaturgo y novelista antifascista Nordahl Grieg en 1937.
Nordahl Grieg está considerado como el poeta nacional noruego, pero su obra nunca ha sido publicada en España. Poeta, dramaturgo, novelista y activista antifascista alcanzó la categoría de poeta nacional por su composición A los jóvenes (1936). El escritor visitó la URSS durante los años 1933-1935, estudiando teatro y cine, y fue testigo de los famosos procesos de Moscú.
Se pretende celebrar así el octogésimo aniversario de su publicación con una cuidada edición bilingüe castellano-noruego, ilustrada con fotografías inéditas de su paso por España, tomadas por el fotógrafo alemán Walter Reuter.
En 1937, Nordahl participó en el II Congreso de Escritores para la Cultura, un congreso celebrado en Valencia y que reunió a escritores de más de setenta países, comprometidos con la defensa de la segunda República española y la lucha antifascista internacional. (En el libro se incluye el discurso pronunciado por Grieg en defensa de la cultura).
Tras el congreso, Nordhal permaneció varios meses en España, visitando los frentes de batalla y acompañando al Batallón Thalmann, formado por brigadistas internacionales alemanes, polacos, noruegos… Fruto de todas esas vivencias fue su Verano español, una serie de doce crónicas periodísticas de indudable valor testimonial.
Nordahl Grieg murió en 1943 sobre el cielo de Berlín, al ser abatido el bombardero de la RAF en el que viajaba como tripulante. Su figura es un símbolo de la mejor tradición del antifascismo y, en estos momentos históricos que vivimos, creemos que es necesario recuperar su obra como testimonio de una parte olvidada de la historia del pueblo español.
Para hacer posible esta edición se cuenta con grandes colaboradores en la traducción de los textos, el diseño, el prólogo. Puedes hacerlo realidad colaborando con la campaña, como mecenas y ayudando a difundir esta información a través de las redes sociales.
Enlace campaña Verkami (en castellano): http://vkm.is/veranoespanol