Conoce más sobre la interpretación telefónica
Los servicios de interpretación telefónica son la opción más demandada por los dueños de negocios y personas con necesidades urgentes de asistencia de interpretación...
Declaración institucional da Real Academia Galega a prol dun pacto pola lingua
Os datos sobre a situación do idioma que acaba de publicar o Instituto Galego de Estatística (2024), analizados no Informe sobre a situación da lingua...
Natalia Mateo-Ripoll and Juan José Oña-Fernández, winners of the “Aula María Zambrano de Estudios...
The jury of the University of Málaga Spain-Ireland Awards of the “Aula María Zambrano de Estudios Transatlánticos”, which are part of the Centre of...
Agóidí i gColáiste na Tríonóide faoi easpa gnímh na hollscoile chun cearta teanga a...
Ar maidin inniu, 1/11/24, ghreamaigh Aontas Mac Léinn Choláiste na Tríonóide (AMLCT) bratach mhór ag fiafraí “Cá bhfuil an Ghaeilge?” ar Champainíl Choláiste na...
Contribución española a la causa de Irlanda: colegios irlandeses en España
José Antonio Yturriaga
El mayo 2024 se celebró en Alcalá de Henares la reunión de la Asociación Española de Estudios Irlandeses. El que se celebrara...
Takekazu Asaka: «Para min, nipogalego, a lingua propia de Galicia é a miña segunda...
A Real Academia Galega (RAG) nomeou hoxe a Takekazu Asaka como membro de honra nunha cerimonia en Cambados. Asaka, xaponés e defensor da lingua...
Las jóvenes españolas en Irlanda hace cincuenta años
El Día Internacional de la Mujer que hemos celebrado este 8 de marzo de 2024 me ha traído el recuerdo de la mujer española y la labor desarrollada en Irlanda hace cincuenta años, desde mi llegada en 1968 hasta 1970 y después, desde 1971, como director del Instituto Cultural Español de Dublín, adscrito al Instituto Cervantes en 1991, en defensa de sus derechos sociolaborales, así como para evitar los casos aislados de explotación laboral de quienes trabajaban como «au pairs» en el país.
Celebrating the 50th Anniversary of the Spanish Cultural Institute
Spain Invoked by John Liddy.
Ireland had for centuries looked to Spain for military and spiritual aid against the common enemy, England, and...
Curso de catalán en línea
El Instituto Cervantes de Bruselas propone un curso de introducción al catalán (nivel A1): un total de 30 horas en las que aprender nociones básicas de un idioma hablado por once millones de personas aproximadamente.
Un estudio respalda la implantación de las lenguas cooficiales en España
Un informe titulado ‘Diversidad lingüística y cultural’ en la Unión Europea (UE) respalda las medidas existentes en España con los idiomas cooficiales: catalán, vasco y gallego, que han visto incrementado su número de hablantes.