Las hablas andaluzas en las tardes de Canal Sur TV

Manuel Galeote[1]

El programa «La tarde, aquí y ahora», que presenta el «locomotoro» Juan y Medio, es un paladín de las hablas andaluzas, de sus variedades centrales, occidentales, costeras u orientales.

La-tarde-aqui-y-ahora Las hablas andaluzas en las tardes de Canal Sur TV

Sin proponérselo, con naturalidad y sin esfuerzo, diariamente oímos las neutralizaciones de -r/-l, las eses finales desaparecidas, el seseo y el ceceo, la aspiración, la pérdida de la jota, las vocales abiertas, el vocabulario y los verbos de antes, con respeto y buen humor.

Desfilan los diminutivos que caracterizan la región andaluza, las variedades de la morfología verbal, el uso de ustedes por vosotros o las voces orientales y occidentales (lumbre y candela para el fuego); en definitiva, la variedad sociodialectal del español en Andalucía se muestra ante los espectadores en la sobremesa.

El archivo sonoro de «La tarde aquí y ahora» es el mejor retrato del español actual que se habla en la Andalucía político-administrativa. El último estudio serio que se hizo de las hablas andaluzas concluyó hace medio siglo en la Universidad de Granada y se van a publicar en breve tres libros al respecto en las universidades andaluzas.

Ocurre cada día, de lunes a viernes, y con tanta naturalidad porque el foco de la atención se concentra en la historia y vivencias que esbozan los entrevistados, que son nuestros mayores y nuestros vecinos. La biografía personal se expone sucintamente ante las cámaras de televisión y cada cual se expresa según su sexo, edad, estudios, profesión o nivel cultural.

Sí, «el programa de Juan y Medio» (así se llama popularmente) le coloca un micrófono a quien llega, sin importar si es analfabeto, porque no había escuelas en su niñez; semianalfabeto, porque solo pudo aprender algo con los maestros ambulantes de la posguerra y la dictadura de Franco (1939-1975); comerciante, campesino, maestro o si se trata de una señora o un caballero que pudieron cursar los estudios secundarios.

¿Cabe mayor muestra de aprecio por el hablar andaluz que oír con atención, respeto, educación y afecto al entrevistado o entrevistada, que es un enfermo de soledad y vive solitariamente? ¿No es esto un ejemplo insuperable de la difusión de las variedades lingüísticas andaluzas? Son muchos años, previos al protocolo firmado el pasado mes de diciembre para la puesta en valor del «habla andaluza» en la Junta de Andalucía.

¿Cómo valorar el esfuerzo de promover la difusión de las variedades dialectales andaluzas cada tarde, todas las semanas, durante tres lustros y en riguroso directo? En vivo, entre lágrimas y risas, con penas y humor, la voz de las mujeres andaluzas, que son las madres o las abuelas de hoy, enseñan su vida, el trabajo, las desgracias, el amor, las alegrías, los sueños, el desamor, la enfermedad o el dolor de la emigración. Ofrecen el testimonio de sus vidas rotas, de familias separadas tras la guerra, de la lucha por la supervivencia en la posguerra y el sufrimiento, los malos tratos y todo lo que había que ocultar en una sociedad tan distinta a la nuestra.

Solas y solos, hoy, los protagonistas que buscan compañía en las tardes de Canal Sur TV se aferran al micrófono y «sin saber hablar» (como confiesan a menudo al presentador), celebran la alegría de haber cumplido años, de conservar la salud y de querer imprimir un giro a su existencia solitaria para vivir en compañía de otra persona, sin importar ni el sexo.

Son ejemplos de hablantes andaluces (que sesean, cecean, aspiran la ese, conservan restos del castellano tradicional, conjugan los verbos de otra manera y dan un toque colorido a su lengua española), pero que no necesitan traductores porque su español está cerca del castellano de Cervantes, Valera, Ganivet o García Lorca.

En su soledad encerrados, a nadie le importa el qué dirán, el micrófono ni las cámaras de la televisión (aunque el programa es televisión, un reality, no lo olvidemos). El desamparo y el sufrimiento de los protagonistas entrevistados para hallar compañía nos presenta ¡sin buscarlo! la voz viva, el habla andaluza femenina y masculina sin filtros sin complejos y con sinceridad.

  1. Profesor doctor Manuel Galeote (Iznájar, Córdoba, 1963). Doctor en Filología Hispánica. Profesor de la Universidad de Granada y Málaga. En la Universidad de Berna (Suiza) ocupó la Cátedra extraordinaria de Lingüística Hispánica e impartió docencia también en las Universidades de Neuchâtel y Friburgo. Ha sido invitado en El Colegio de México,la UNAM, la Universidad de Costa Rica, la Universidad Nacional de Colombia y la UMCE de Santiago de Chile. Ha impartido conferencias e intervenido en congresos nacionales e internacionales de Europa y América. Sus investigaciones tratan las hablas andaluzas, el costumbrismo lingüístico y la Historia de la lengua española en Adalucía y América.
  2. Artículo difundido por José Antonio Sierra Lumbreras
editor
Los editores de Periodistas en Español valoran las informaciones y artículos recibidos en la redacción con criterios profesionales y tienen la obligación de cumplir y hacer cumplir las normas deontológicas que deben suscribir todos los colaboradores.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.