Carlos Aladro planta cara a los “Mercaderes de Babel”. Dentro y fuera ( de Shakespeare)

Luis de Luis[1

 

En cierto sentido “El Mercader de Venecia” tiene mucho, salvando las distancias, de corro de la patata: los personajes dan vueltas y vueltas en círculos eternos sin ni siquiera intentar cambiar las reglas del juego o expulsando a quien quiere cambiarlas por no ser digno de estar en su casa.

Creo que mucho de lo anterior ( el juego, la escenificación, las reglas de ambos y el rol de cada uno de los jugadores están fijados de antemano) está presente en la versión ( o, mejor dicho, reflexión, meditación, pre – texto y pretexto) que, sobre la obra del divino bardo, ofrecen  Jose Padilla ( texto) y Carlos Aladro ( dirección).

Desoyendo a Gil de Biedma ( envejecer, morir, es el único argumento de la obra) Aladro y Padilla buscan y rebuscan no solo los argumentos de la obra sino, también, medir sus dimensiones y encontrar la razón de ser.

mercaddres-de-babel-350x234 Carlos Aladro planta cara a los “Mercaderes de Babel”. Dentro y fuera ( de Shakespeare)

Y lo hacen poniéndose en manos de un reparto entusiasta y entusiasmado que deslumbran y contagian viviendo las pasiones por el amor y la riqueza de una pandilla de jóvenes venecianos  con total plenitud, entrando y saliendo de la obra, recorriendo los arcenes y los canales de un escenario digno de un paltó televisivo dispuesto para exhibir la gloria de su juventud y egoísmo.

Un egoísmo, un status, que se ve amenazado por el prestamista Shylock (un elegante Greg Hicks)  que se atreve a poner en duda el rol que le ha reservado la sociedad, y lo hace denunciándoles y compareciendo en un juicio.

Un juicio apasionante, entre el reality y el talent show , en el que los jóvenes acorralan al prestamista y que deriva en una meditación sobre las reglas que (con)forman la realidad, las que definen la verdad y el orden constituido y establecido al que todo y todos deben ser devueltos y acatar. 

Ni que decir tiene que Shylock es derrotado en esta espléndida, compleja y diáfana función que deja bien claro porque, como enuncia uno de los personajes , “ el teatro es una falsedad bien ensayada”.

Y “Mercaderes de Babel” lo deja bien claro.

 

Can analysis be worthwhile

Is the theater really dead?

Paul Simon

 

  1. Luis de Luis es crítico teatral

 

FICHA ARTÍSTICA

REPARTO: 

Greg Hicks, Javier Lara, Natalia Huarte, Ramón Pujol, Alba Enríquez, Juan Blanco

Texto original William Shakespeare

Autoría:  José Padilla
Dirección:  Carlos Aladro   

Dirección de producción y distribución:  Clara Pérez
Espacio sonoro:  Manu Solís   
Espacio escénico y vestuario:  Paula Castellano (AAPEE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

editor
Los editores de Periodistas en Español valoran las informaciones y artículos recibidos en la redacción con criterios profesionales y tienen la obligación de cumplir y hacer cumplir las normas deontológicas que deben suscribir todos los colaboradores.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.