Carlos Aladro planta cara a los “Mercaderes de Babel”. Dentro y fuera ( de Shakespeare)

Luis de Luis[1

 

En cierto sentido “El Mercader de Venecia” tiene mucho, salvando las distancias, de corro de la patata: los personajes dan vueltas y vueltas en círculos eternos sin ni siquiera intentar cambiar las reglas del juego o expulsando a quien quiere cambiarlas por no ser digno de estar en su casa.

Creo que mucho de lo anterior ( el juego, la escenificación, las reglas de ambos y el rol de cada uno de los jugadores están fijados de antemano) está presente en la versión ( o, mejor dicho, reflexión, meditación, pre – texto y pretexto) que, sobre la obra del divino bardo, ofrecen  Jose Padilla ( texto) y Carlos Aladro ( dirección).

Desoyendo a Gil de Biedma ( envejecer, morir, es el único argumento de la obra) Aladro y Padilla buscan y rebuscan no solo los argumentos de la obra sino, también, medir sus dimensiones y encontrar la razón de ser.

Y lo hacen poniéndose en manos de un reparto entusiasta y entusiasmado que deslumbran y contagian viviendo las pasiones por el amor y la riqueza de una pandilla de jóvenes venecianos  con total plenitud, entrando y saliendo de la obra, recorriendo los arcenes y los canales de un escenario digno de un paltó televisivo dispuesto para exhibir la gloria de su juventud y egoísmo.

Un egoísmo, un status, que se ve amenazado por el prestamista Shylock (un elegante Greg Hicks)  que se atreve a poner en duda el rol que le ha reservado la sociedad, y lo hace denunciándoles y compareciendo en un juicio.

Un juicio apasionante, entre el reality y el talent show , en el que los jóvenes acorralan al prestamista y que deriva en una meditación sobre las reglas que (con)forman la realidad, las que definen la verdad y el orden constituido y establecido al que todo y todos deben ser devueltos y acatar. 

Ni que decir tiene que Shylock es derrotado en esta espléndida, compleja y diáfana función que deja bien claro porque, como enuncia uno de los personajes , “ el teatro es una falsedad bien ensayada”.

Y “Mercaderes de Babel” lo deja bien claro.

 

Can analysis be worthwhile

Is the theater really dead?

Paul Simon

 

  1. Luis de Luis es crítico teatral

 

FICHA ARTÍSTICA

REPARTO: 

Greg Hicks, Javier Lara, Natalia Huarte, Ramón Pujol, Alba Enríquez, Juan Blanco

Texto original William Shakespeare

Autoría:  José Padilla
Dirección:  Carlos Aladro   

Dirección de producción y distribución:  Clara Pérez
Espacio sonoro:  Manu Solís   
Espacio escénico y vestuario:  Paula Castellano (AAPEE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Únase a más de 1100 personas que apoyan nuestro periódico

Podrás comentar, enviar sugerencias y además podrás acceder de forma gratuita a eBooks, póster y contenidos exclusivos de nuestros colaboradores.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.