En español: legitimar, mejor que legitimizar

La Fundéu indica que el verbo legitimizar es innecesario y lo recomendable es emplear en su lugar legitimar.

Según el Diccionario panhispánico de dudas, la forma apropiada del verbo que significa ‘dar legitimidad [a algo o a alguien]’ es legitimar y, por tanto, es innecesario el uso de legitimizar.

Del mismo modo, el sustantivo derivado es legitimación y no legitimización.

Tampoco debe confundirse con legalizar, que es ‘dar carácter legal a una cosa’.

Uso no recomendado

  • El juego referencia y legitimiza los eventos pasados.
  • Rechazó las consultas organizadas por Moscú para intentar legitimizar esa medida en las regiones ucranianas.
  • El hecho de que sea un duelo no reconocido o legitimizado por la sociedad hace que se lleve en silencio.

Uso recomendado

  • El juego referencia y legitima los eventos pasados.
  • Rechazó las consultas organizadas por Moscú para intentar legitimar esa medida en las regiones ucranianas.
  • El hecho de que sea un duelo no reconocido o legitimado por la sociedad hace que se lleve en silencio.

Únase a más de 1100 personas que apoyan nuestro periódico

Podrás comentar, enviar sugerencias y además podrás acceder de forma gratuita a eBooks, póster y contenidos exclusivos de nuestros colaboradores.

Los editores de Periodistas en Español valoran las informaciones y artículos recibidos en la redacción con criterios profesionales y tienen la obligación de cumplir y hacer cumplir las normas deontológicas que deben suscribir todos los colaboradores.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.