Federico García Lorca: 19 agosto 1931 – 18 agosto 1936

Nunca pudo imaginar Federico García Lorca cuando publicó una de sus tres obras teatrales surrealistas, Así que pasen cinco años el 19 de agosto de 1931, que la fecha, el título y su contenido, que él mismo calificó de “teatro imposible” iban a resultar absolutamente proféticos. Porque exactamente, al cumplirse los cinco años de la publicación, Federico era asesinado a balazos, terminaba en muerte como el personaje protagonista, el “joven”, quizá pensado como alter ego suyo.

Lorca-cantautor-EDIIMA-600x337 Federico García Lorca: 19 agosto 1931 - 18 agosto 1936
Lorca cantautor

Desde el primer acto está presente la muerte, mediante dos personajes inquietantes que transitan en otra dimensión: el niño muerto y la gata muerta. Y también un amor que declara otro personaje, la “mecanógrafa” al «joven» y que no es correspondido por éste. Amor rechazado y muerte. Ningún personaje tiene nombre. Toda la acción tiene su desarrollo en una atmósfera irreal.

Con cinco años de retraso llega el «joven» ante la “novia”, que ha entretenido la larga espera con el “jugador de rugby” con quien finalmente se fuga. Todo son metáforas con tintes autobiográficos. Una máscara le recomienda que vuelva a buscar a la «mecanógrafa». Ésta, perdida en un bosque, cuenta a la máscara la historia al revés, que ella ha abandonado al «joven» dejándole en la desesperación.

En un segundo encuentro la «mecanógrafa» le pone como condición para amarse que pasen cinco años. De regreso a casa, el «joven» recibe la visita de tres jugadores de cartas, metáfora de las Parcas. Juegan y el «joven» pierde, no solo en el juego, también la vida cuando le arrebatan el as de corazones.

Nunca sabremos si Federico García Lorca tuvo de alguna manera la intuición de su propia historia mientras escribía esta obra, ni sabremos nunca qué o quién se la inspiró. Pero hay demasiadas convergencias para que todo sea casual. Y es realmente inquietante.

Pese a ser considerada irrepresentable, en la primavera de 1936 se comenzaron ensayos para ser estrenada en octubre. Pero las Parcas en forma de guerra lo impidieron. Pasaron veintitrés largos años hasta que el Teatro Récamier de París la acogió, con puesta en escena de Marcelle Auclair. Diez años más tarde, en 1969, se representó por primera vez en español, en el Teatro Zócalo de México D.F. Hasta 1975 no se representó en España, en una puesta en escena amateur, por alumnos del Liceo Francés de Madrid. Hubo que esperar a septiembre de 1978 para su estreno comercial en el Teatro Eslava, dirigida por Miguel Narros, e interpretada por Guillermo Marín, Esperanza Roy, Helio Pedregal, María Luisa San José y Carlos Hipólito. Desde entonces ha tenido reposiciones frecuentes, la última en 2016.

Lorca subtituló Así que pasen cinco años como La leyenda del tiempo. El tiempo parece haberse recuperado gracias a un gran artista cantaor flamenco, Camarón de la Isla, quien puso voz a esta leyenda, con la que da comienzo el tercer acto de la obra objeto de este escrito.

El sueño va sobre el tiempo
Flotando como un velero
Nadie puede abrir semillas
En el corazón del sueño

El 19 de junio de 1979, la discográfica Polygram editó un álbum con diez canciones con el título de La Leyenda del Tiempo.  La leyenda era la primera canción, a compás de Bambera, música y producción de Ricardo Pachón. Éste fue posiblemente quien seleccionó esta letra de la obra de Lorca.

Camarón-de-la-Isla-600x338 Federico García Lorca: 19 agosto 1931 - 18 agosto 1936
Camarón de la Isla

Fue un disco revolucionario, incomprendido durante un tiempo, para después convertirse en un clásico en el mundo flamenco. El guitarrista Tomatito se estrenó con Camarón y por primera vez en la historia del cante se introdujo el bajo eléctrico como instrumento de acompañamiento. En otras canciones del álbum participaron el guitarrista gitano Raimundo Amador y el músico catalán Kiko Veneno.

No fue un éxito de ventas por un tiempo, después se ha convertido en uno de los discos más vendidos de la historia del flamenco. Camarón, con gran sabiduría ya dijo por entonces, “De momento no lo entienden, pero ya lo entenderán”.

¡Vaya visión profética la de Camarón, vaya si lo han entendido! Desde hace ya bastantes años, La leyenda del tiempo  está presente en al menos siete de cada diez conciertos de nuevo flamenco, fusión, rock, jazz… Cantaores y cantaoras, guitarristas, flauta, saxo, piano, contrabajo, ballets y más y más. En el álbum de 1979 se musicaron otros poemas de García Lorca, como Romance del Amargo, Homenaje a Federico, Mi niña se fue a la mar, La Tarara y la Nana del caballo grande.

Con el paso del tiempo Federico García Lorca se ha convertido en icono flamenco y el número de sus letras populares, poemas del Romancero Gitano, de Poemas del alma, de El Cante Jondo, de Poeta en Nueva York y suma y sigue,  continúan creciendo. Se puede decir que Federico sigue permanentemente vivo gracias al mundo flamenco. El flamenco hubiera sido algo muy distinto sin la contribución a este arte, desde muy joven, del poeta granadino. El flamenco le debe muchísimo a García Lorca y García Lorca debe al flamenco seguir vivo, nada menos.

Merece la pena recordarle hoy, 19 de agosto, cuando se cumplen  ochenta y dos años de su muerte, profetizada, quizá sin querer y sin saberlo, cinco años antes, en la fecha de la publicación de Asi que pasen cinco años.

Teresa Fernandez Herrera
Algunas cosas que he aprendido a lo largo de mi vida. Soy Licenciada en Psicología por la Universidad Complutense de Madrid, master en Psicología del Deporte por la UAM, diplomada en Empresas y Actividades Turísticas, conocedora de la Filosofía Védica. Responsable de Comunicación y Medios en Madrid de la ONG Internacional con base en India, Abrazando al Mundo. Miembro de la British Association of Freelance Writers. Certificada en Diseño de Permacultura. Trainer de Dragon Dreaming, metodología holística para el crecimiento personal, grupal y comunitario en el amor a la Tierra. Colaboradora en Periodistas-es y en las revistas Natural, Verdemente, The Ecologist para España y América Latina. Profesora de inglés avanzado.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.