Etiqueta: periodismo de calidad
conciencia plena o atención plena, alternativas a mindfulness
La Fundéu señala que los términos conciencia plena o atención plena son alternativas al anglicismo mindfulness.
Es habitual escuchar y leer en algunos medios de...
social media fatigue, alternativas en español
La Fundéu señala que fatiga, hartazgo, agotamiento, saturación o empacho de redes sociales son algunas de las alternativas para el anglicismo social media fatigue.
Empieza...
caer en picado o en picada
La Fundéu señala que las locuciones caer en picado o en picada son apropiadas, pero no subir en picado o en picada.
En los medios...
golbol, alternativa a goalball
La Fundéu señala que la forma hispanizada golbol es una alternativa preferible al anglicismo goalball para aludir a este deporte paralímpico.
Con motivo de la celebración de los Juegos...
australopiteco, adaptación de Australopithecus
La Fundéu señala que la voz australopiteco es una adaptación adecuada para aludir a las especies de homínidos cuyo nombre científico es Australopithecus.
En los medios de comunicación pueden encontrarse...
comible y comestible no significan lo mismo
La Fundéu señala que comible es lo que no desagrada al paladar, mientras que comestible alude a lo que se puede ingerir sin que haga daño al organismo.
Según el Diccionario...
internet, claves de redacción en español
La Fundéu, con motivo del vigesimoquinto aniversario de la primera página web, repasa algunos extranjerismos muy utilizados en internet que tienen alternativas en español, así como algunos...
Corea del Norte y Corea del Sur, no Norcorea y Surcorea
La Fundéu señala que Corea del Norte y Corea del Sur, no Norcorea y Surcorea, son los nombres adecuados en español de esos dos países asiáticos, y Pionyang y Seúl el de sus capitales.
En...
umpire, alternativas en español
La Fundéu señala que árbitro y juez, así como la adaptación ampáyer, son alternativas al anglicismo umpire, con el que se alude a los encargados de dirigir la...
Taser, escritura adecuada
La Fundéu señala que el nombre Taser se escribe con mayúscula y sin tilde cuando alude a esa marca registrada de un conocido fabricante de pistolas eléctricas,...

