El Instituto Cervantes y la Real Academia de Medicina colaborarán en el lenguaje médico en español

El objetivo es consolidar el español como lengua de comunicación científica

Poch_Garcia-de-la-Concha El Instituto Cervantes y la Real Academia de Medicina colaborarán en el lenguaje médico en español

El Instituto Cervantes y la Real Academia Nacional de Medicina (RANM) colaborarán en la difusión del lenguaje médico en español, según el convenio marco que han suscrito hoy el director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, y el presidente de dicha Academia, Joaquín Poch.

El objetivo del acuerdo es defender el uso correcto del español como lengua de comunicación médica y vigilar la introducción de neologismos. Para ello, ambas entidades se comprometen a participar en acciones culturales y formativas que impulsen el lenguaje y la cultura médica en español.

El convenio contempla varias iniciativas conjuntas, entre las que destaca el respaldo del Instituto Cervantes a la elaboración, por parte de la Academia, de un Diccionario panhispánico de términos médicos que recogerá la riqueza del léxico biomédico en todo el ámbito hispánico, y en el que la RANM quiere implicar a todas las Academias de Medicina de los países hispanohablantes y a la de Estados Unidos.

Este diccionario panhispánico, que tendrá unos 90.000 términos, complementará el Diccionario de términos médicos publicado por la Academia Nacional de Medicina en 2011, y que el pasado mes de octubre fue galardonado con el Premio Real Academia Española. Un diccionario “verdaderamente modélico y que es un instrumento muy eficaz y valioso al servicio de la unidad del idioma”, algo fundamental, ha dicho Víctor García de la Concha, porque la unidad “es la que da fuerza y capacidad expansiva al español”.

El director del Cervantes ha reiterado el interés del Instituto por promover la cultura científica en español y ha garantizado el respaldo a los trabajos de la Academia Nacional de Medicina por difundir el lenguaje médico, unificar los criterios de uso de términos médicos y acercar los conocimientos de esta ciencia a todos los hispanohablantes.

Para el presidente de la RANM, el profesor Joaquín Poch, “esimprescindible proporcionar a la sociedad médica hispanohablante unos criterios uniformes que impidan la dispersión lingüística y permitan la consolidación de un lenguaje médico común, convirtiendo así al español en lengua de comunicación científica de primer orden. Fruto de esta preocupación surge este convenio en el que, de la mano del Instituto Cervantes, la RANM pretende difundir el uso del lenguaje médico en español y dar a conocer la cultura médica española a todo el mundo”.

Actividades culturales y formativas

El convenio marco suscrito hoy en la sede central del Instituto Cervantes en Madrid incluye otras iniciativas, como la celebración de exposiciones, conferencias, jornadas, etc. que sirvan para difundir la terminología y la cultura médicas. También habrá actividades formativas relacionadas con el uso del español en Medicina.

Además, el Instituto participará en el III Foro de debate “El lenguaje médico en español: presente y futuro”, que la Academia de Medicina celebrará en Madrid el próximo día 26. Por otro lado, la RANM colaborará con el Instituto Cervantes en la Universidad de Harvard para promover el español médico y la cultura médica hispana en Estados Unidos

José Antonio Sierra Lumbreras
Licenciado en Filosofía y Letras, Magisterio y Estudios en la Escuela Oficial de Periodismo de Madrid. Residente 40 años en Francia, Reino Unido e Irlanda como profesor de español. En Irlanda fundó el Centró Español de Documentación y el Instituto Cultural Español, actual Instituto Cervantes de Dublín. Asímismo, fue corresponsal de: Agencia EFE, Diario Informaciones, Carta de España, Crónicas de la Emigración, España Exterior, La Región Internacional y Escuela Española. Jubilado.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.