En español: rescate (con dinero público), mejor que bail out

La Fundéu indica que la expresión rescate (con dinero público) es una alternativa a bail out, anglicismo empleado generalmente para referirse a las ayudas financieras procedentes de fondos públicos que reciben los bancos en dificultades.

De acuerdo con el Diccionario de términos económicos, financieros y comerciales, de Enrique Alcaraz y Brian Hughes, bail out alude a una ‘ayuda financiera dada al banco, empresa, etc., que tenga problemas financieros’

Uso no recomendable:

  • El bail out debe ser inexistente en el futuro o, en todo caso, un último recurso.
  • Después del proceso de Bail out, han conseguido sacarse todos los activos tóxicos.
  • Los dos modelos básicos de rescates utilizados actualmente por el sistema financiero son el bail in y el bail out.

Uso recomendable:

  • El rescate con dinero público debe ser inexistente en el futuro o, en todo caso, un último recurso.
  • Después del proceso de ayudas financieras públicas, han conseguido sacarse todos los activos tóxicos.
  • Los dos modelos básicos de rescates utilizados actualmente por el sistema financiero son la deuda restructurable y el rescate con fondos públicos.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.