En español: en una entrevista con, para o en un medio, mejor que a un medio
La Fundéu señala que para indicar que una persona ha sido entrevistada por un determinado medio de comunicación, es preferible emplear fórmulas como «en...
En español: alien, término válido
La Fundéu indica que la voz alien es válida en español para aludir a un ser supuestamente venido del espacio exterior.
Tanto si se interpreta...
En español: del corriente y de los corrientes
En ocasiones en las que he tenido el honor de dirigir talleres, charlas, conversatorios u otras dinámicas sobre el tema lingüístico, siempre he recalcado...
En español: a nivel de, uso adecuado
La Fundéu indica que la locución a nivel de (o al nivel de), seguida de sustantivo, se puede usar en sentido figurado si conserva...
En español: la preposición de
Las fuentes de las impropiedades lingüísticas son diversas, y muchas son las razones por las que una considerable cantidad de periodistas y otros redactores...
En español: México, con la letra x, aunque se pronuncia con el sonido de la letra j
Cómo consecuencia de la noticia relativa al incidente diplomático ocurrido en Bolivia en la embajada de México, en los medios de comunicación hay quien...
En español: flurona, escritura adecuada
La Fundéu indica que la voz flurona, de nueva formación, alude a la infección simultánea de gripe y la COVID-19
Se trata de una voz acuñada en...
¡Un problema relativo!
En los tiempos actuales, dado el auge que han tenido las redes sociales, muchas son las personas que han asumido el rol de comunicadores...
En español: escalada y desescalada, pero también aumento y disminución
La Fundéu indica que los sustantivos escalada y su antónimo desescalada son adecuados para referirse al aumento de algo, sobre todo cuando es rápido,...
Estábanos, íbanos y veníanos
Mi amigo y compañero en el quehacer de la palabra, Telmo Trabiezo, recientemente me hizo llegar su inquietud acerca de «venimos» y «vinimos», y...






