Inicio / NOTICIAS / Cultura / Estampas japonesas en el Prado

Estampas japonesas en el Prado

Desde el 12 de junio al 13 de julio coincidiendo con el Año Dual España –  Japón el Museo del Prado exhibirá en la Galería Central, con la colaboración de Mitsubishi Corporation, dos ejemplos excepcionales de la pintura sobre papel de la tradición japonesa. Se trata de dos biombos pertenecientes a la Escuela Rimpa: Grulla y ciervo, procedente del Museo de Arte Seikado Bunko de Tokio, y Plantas y flores de las Cuatro estaciones junto a un arroyo, procedente del Museo Nacional de Tokio, que llegarán al Prado como parte del programa expositivo “La obra invitada.”

Grullas y Ciervos
Grullas y Ciervos

El primero de ellos, Grulla y ciervo, procedente del Museo de Arte Seikado Bunko de Tokio, es una obra relevante de Ogata Kōrin (1658-1716), uno de los pintores más representativos de esta escuela durante el S. XVIII. Su obra fue especialmente original, ya que trabajó ajeno a toda influencia china o de otras culturas, y su arte muy apreciado por su colorismo excepcional y su técnica casi impresionista, con formas simples e idealizadas y un marcado desinterés por el realismo, tendiendo a la abstracción. Sus diseños tuvieron una notable difusión, ya que trabajó también en la realización de motivos para la pintura sobre laca y diseño de indumentaria y cerámica, junto a su hermano Ogata Kenzan. Grulla y ciervo es una gran composición formada por un ciervo con un cerezo en flor y una grulla al lado de un arce mostrando así el paso circular de las estaciones, de la primavera al otoño. Un excelente ejemplo del virtuosismo del artista en la consecución de las tonalidades del blanco, que fue característico de su producción.

Sakai Hōitsu, autor del biombo Plantas y flores de las Cuatro estaciones junto a un arroyo, procedente del Museo Nacional de Tokio, fue un gran admirador de Ogata Kōrin y conocido por imitar sus composiciones y su estilo. Hōitsu (1761-1828), pertenece también a la Escuela Rimpa y en su obra muestra claramente su interés por las estampas ukiyo-e (imágenes que representan el mundo fugaz y placentero de las clases urbanas japonesas de los siglos XVII al XIX) y especialmente por el artista Utagawa Toyoharu, maestro del arte del grabado. El biombo que se presenta en el Museo, Plantas y flores de las Cuatro estaciones junto a un arroyo, pertenece a sus obras posteriores a 1797, cuando, convertido en monje budista, estudió tanto a Ogata Kōrin, como a su hermano, realizando reproducciones de sus obras. Esta pieza, formada por cuatro hojas en las que están pintadas unas corrientes de agua con plantas y flores que muestran el paso de las cuatro estaciones, se caracteriza por su realismo y un sentido muy refinado de la belleza utilizando colores vivos sin sombreado. 

Flores de las cuatro estaciones
Flores de las cuatro estaciones

La Escuela Rimpa, una de las escuelas más importantes de la pintura japonesa, surgió en el siglo XVII con los artistas Honami Kōetsu y Tawaraya Sōtatsu, pero no fue hasta cincuenta años después cuando se produjo la consolidación de su estilo, a través de los hermanos Ogata Kōrin y Kenzan, que se caracteriza por la representación de la naturaleza sobre fondos dorados.

Para contextualizar este préstamo, en la sala 60 del edificio Villanueva se expondrán por primera vez al público una selección de 26 estampas japonesas de los siglos XVIII y XIX que pertenecen a las colecciones del propio Museo. Esta singular muestra cuenta con la colaboración de Japan Tobacco International y permanecerá abierta por un período de tiempo más largo que los biombos, hasta el 6 de octubre.

Desde el grabado monocromo (sumizuri-e: un solo taco de madera estampado con tinta negra) a la policromía de los nishiki-e (varios tacos de madera estampados cada uno con una tinta diferente), la muestra presenta ejemplos de los diferentes géneros que se conservan en las colecciones del Prado: meisho (guías urbanas y vistas de lugares famosos), bijinga (elegantes retratos de cortesanas) y yakusha-e (retratos de Teatro Kabuki)

La exposición, ordenada cronológica y tipológicamente, comienza con las estampas más antiguas que posee el Museo del Prado. La primera de ellas data de finales del siglo XVII y consiste en una escena impresa con tinta negra a partir de un solo taco de madera donde su autor, Torii Kiyonobu, muestra una escena de la obra de teatro Daifukucho sankai Nagoya representada en Edo a principios de 1697. En el segundo grabado de la muestra, ya en 1760, Ishiwaka Toyonobu representa la escena de una buceadora recolectora de orejas de mar en una estampa impresa con dos tacos de madera estampados con tinta de dos colores (benizuri) en la obra Pescadora de orejas de mar y niño. Tras estas dos estampas, el resto de los grabados de la exposición aparecen ya realizados mediante la técnica de múltiple impresión de tacos de madera a color (nishikie).

Estampa japonesa
Estampa japonesa

Las primeras estampas polícromas son dos escenas de los Cuentos de Ise realizadas entre 1770 y 1780 por Katsukawa Shunshô. La era Kansei, uno de los momentos culminantes de la estampa japonesa, también está presente en la muestra de la mano de algunos de los artistas de mayor prestigio de Edo como Kitagawa Utamaro con Dos jóvenes mujeres con abanico, Kubo Shunman con Escena campestre y Katsukawa Hokusai con Kameido tenjin, una vista del Templo de Kameido.

Ya en los albores del siglo XIX hay que destacar una estampa de guerra que representa la rebelión de Hôgen, firmada por Katsukawa Shuntei, y el retrato de una cortesana de Yoshiwara obra de Kikugawa Eizan. Utagawa Hiroshige, un artista que gozaba de gran popularidad en Occidente, también está representado, con siete estampas de paisajes, en esta muestra que finaliza con una panorámica del lago Shinobazu de Chikanobu y un tablero de Sugoroku, un juego de mesa similar al de la oca.

 La colección de estampas japonesas del Museo del Prado.

7_43 El Museo del Prado cuenta actualmente con un conjunto de más de cincuenta obras. La mayor parte de las obras que aquí mostramos tiene su origen en la Exposición de estampas japonesas antiguas y modernas que se presentó en el Museo Nacional de Arte Moderno en el verano de 1936, organizada por la Union Centrale des Arts Décoratifs de Paris y la Asociación Japonesa de Grabadores, Nippon Hanga Kyōkai; una muestra itinerante por Occidente encaminada a presentar de manera global y extensa la historia del grabado japonés, desde sus inicios hasta el siglo XX. Fue presentada inicialmente en el Pabellón de Marsan del Palacio del Louvre en febrero de 1934, para iniciar una ruta europea que, tras pasar por Ginebra, la llevo hasta el Museo Nacional de Arte Moderno de Madrid. En junio de 1936, el director del Museo comunicó al Embajador de Japón en Madrid la decisión de comprar veinte de ellas. La compra pretendió ser representativa de las características de la historia del grabado japonés. En 1955 la colección se enriqueció con la compra de un nuevo conjunto de estampas procedentes de otra muestra organizada por la UNESCO. Aunque la mayoría de las estampas del Prado proceden del Museo Nacional de Arte Moderno, que se unió al Museo del Prado en 1971, durante los últimos años el Departamento de Dibujos y Estampas ha incrementado su colección con obras procedentes de la colección Madrazo (2006) y especialmente gracias a la donación del coleccionista Antonio Correa (2007).

La Guía del Prado para iPad, también en japonés

La primera app oficial del Museo del Prado ya está también disponible en japonés. Una app que permite compartir el acceso del “corazón” de la Colección a todo el público interesado en la historia del arte universal. 400 obras con imágenes de altísima calidad, fieles a las obras expuestas en la pinacoteca, y textos sintéticos, rigurosos y accesibles, redactados por un equipo de especialistas coordinado por el Museo y disponibles ya en siete idiomas (español, inglés, francés, italiano, portugués, alemán y japonés).

Actividades relacionadas.

El Museo del Prado ha organizado itinerarios didácticos y conferencias que proporcionarán a los asistentes los detalles esenciales para la comprensión y apreciación de este delicado arte japonés.

Conferencias

  • Miércoles 19 de junio a las 18.30 h.
  • Las estampas japonesas en el Museo del Prado
  • Ricard Bru, Doctor en Historia del Arte

 Itinerarios didácticos

Estos recorridos didácticos incluirán hasta el 7 de julio los biombos japoneses inscritos en el programa La obra invitada.

Junio

  • Lunes a las 11.00 h
  • Martes a las 17.00 h
  • A partir del 17 de junio

Julio

  • Lunes a las 17.00 h
  • Martes a las 11.00 h

Agosto

  • Miércoles a las 17.00 h
  • Jueves a las 11.00 h

 

Subscribe to our mailing list

* indicates required

Sobre Teresa Fernandez Herrera

Algunas cosas que he aprendido a lo largo de mi vida. Soy Licenciada en Psicología por la Universidad Complutense de Madrid, master en Psicología del Deporte por la UAM, diplomada en Empresas y Actividades Turísticas, conocedora de la Filosofía Védica. Responsable de Comunicación y Medios en Madrid de la ONG Internacional con base en India, Abrazando al Mundo. Miembro de la British Association of Freelance Writers. Certificada en Diseño de Permacultura. Trainer de Dragon Dreaming, metodología holística para el crecimiento personal, grupal y comunitario en el amor a la Tierra. Colaboradora en Periodistas-es y en las revistas Natural, Verdemente, The Ecologist para España y América Latina. Profesora de inglés avanzado.

Ver también

Yemen: Griffiths asegura que existen garantías firmes de llegar a un acuerdo

Martin Griffiths, enviado especial de Naciones Unidas para Yemen ha asegurado en el Consejo de …

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: