Etiqueta: gramática española
¡Emanar e iniciar: en el banquillo otra vez!
Sobre las dos primeras palabras que sirven de título de este artículo he escrito y hablado en reiteradas ocasiones, bien por peticiones de personas...
En español: claves de redacción sobre el centenario de la muerte de Nebrija
La Fundéu ofrece, con motivo del quinto centenario de la muerte de Antonio de Nebrija, una serie de claves relacionadas con esta conmemoración:
Centenario
El sustantivo...
Marketing, publicidad y el idioma español
Hablar de lo que no se sabe tiene sus riesgos, pues a veces, con la intención de aparentar que son muy instruidas, a muchas...
En español: tropa no es sinónimo de militar
La Fundéu indica que la voz militar es la adecuada cuando se quiere indicar el número de integrantes de un Ejército o de alguna...
En español: indicar que, no indicar a que
La Fundéu advierte que, con el verbo indicar, aquello que se muestra o se señala no va precedido de la preposición 'a', por lo...
En español: idiosincrasia, no idiosincracia ni ideosincrasia
La Fundéu indica que idiosincrasia, con dos eses y con i tras la de, es la forma adecuada, y no idiosincracia ni ideosincrasia.
La forma...
Aún, más, sino y si no
Mi artículo de la semana pasada (Sinónimos engañosos) produjo comentarios elogiosos, que no debo dejar pasar inadvertidos. Periodistas, educadores y otras personas que escriben...
En español: óptimo, no más óptimo
La Fundéu indica que la palabra óptimo se aplica a lo que es tan sumamente bueno que no puede ser mejor, por lo que...
En español: computarizar, no computerizar
La Fundéu indica que la forma computarizar, no computerizar, es la adecuada con el sentido de ‘someter datos al tratamiento de una computadora’, como...
Sinónimos engañosos
La gama de impropiedades en los medios de comunicación, y por supuesto en el habla cotidiana, es amplísima, y por eso es prudente de...




