En español: «viernes negro», alternativa a Black Friday

La Fundéu indica que la expresión «viernes negro» es preferible en español a Black Friday, que también puede alternar con otras como viernes de descuentos, viernes de ofertas, viernes de compras…

Aunque en sentido estricto no se trata de un nombre propio ni de una festividad —lo que lleva a escribir esta expresión con iniciales minúsculas y a entrecomillarla—, la gran extensión alcanzada por esta campaña hace que su denominación empiece a percibirse como un nombre propio. En este caso no resulta inadecuado escribirlo con iniciales mayúsculas y es innecesario resaltarlo con comillas.

Por otra parte, en México se halla plenamente asentada la expresión «Buen Fin» para designar un fin de semana de noviembre de características similares, concebido para impulsar el comercio mediante ofertas atractivas. A partir de ahí es posible emplear, por analogía, Buen Viernes como alternativa a Black Friday.

Por último, también se puede recurrir a otras denominaciones que se encuentran a veces en los medios, como viernes de descuentos, viernes de ofertas o viernes de compras. En estos casos es recomendable utilizar la minúscula por tratarse de expresiones meramente descriptivas.

Uso incorrecto:

  • Todos los descuentos del Black Friday.
  • Sácale el jugo al «Viernes Negro».
  • El Black Friday 2020 contagia al comercio y las cadenas de moda.

Uso correcto:

  • Todos los descuentos del «viernes negro».
  • Sácale el jugo al Viernes Negro.
  • El Buen Viernes 2020 contagia al comercio y las cadenas de moda.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.