El idioma español crece día a día a lo largo y ancho del mundo, en un momento en que lo estudian unos 20 millones de personas en alguna parte del planeta, aparte de los países de habla hispana. Los Estados Unidos de América son la última gran conquista, donde se impone a través de los inmigrantes de habla hispana.
Todo ello, cuando en ese inmenso país lo hablan en estos momentos unos 52 millones de personas. De seguir la tendencia actual, y según diversos estudios, en el año 2050 Estados Unidos será el primer país de habla hispana, donde hablarán el idioma de Cervantes 130 millos de personas, que equivaldrá al 30% de la población.
El pasado 3 de agosto, el diario madrileño ABC publicaba un excelente reportaje sobre la situación del idioma español en dicho país, en el que bajo el título de “El idioma como gran activo de España” hacía un extenso análisis sobre este idioma universal, lo que en estos momentos significa y va a significar en un futuro próximo en campos como la cultura, industria, comunicación y en los diferentes ámbitos de la sociedad norteamericana, teniendo en cuenta que es la primera potencia económica del mundo y todo lo que ello significa.
Algunos datos extraídos del trabajo del rotativo madrileño dan una idea de cómo está penetrando, consolidándose nuestro idioma: lo habla el 16,3% de la población que vive en los Estados Unidos, llegando al 46% en Nuevo Méjico y al 38% en Texas. El canal de televisión Univisión, que transmite en español, sigue avanzando posiciones, habiendo superado en algunos momentos a las tres poderosas cadenas norteamericanas ABC, NBC y CBS. Tanta importancia dan en la televisión de este país al aumento de hispanohablantes, que están lanzando cadenas en español, como Telemundo, que ha adquirido los derechos de la Copa del Mundo de Fútbol para los años 2018 y 2022.
Según un informe publicado por el Observatorio de la Lengua Española y las Culturas Hispánicas en los Estados Unidos, que es el Centro de Estudios del Instituto Cervantes y la Universidad de Harvard, el idioma español es el más enseñado en las escuelas estadounidenses, con gran diferencia sobre todos los demás. Según los datos aportados en el trabajo de referencia, nuestro idioma tiene una presencia del 90% en las Escuelas Primarias, por un 11% del francés. En cuanto a las Escuelas Secundarias, la enseñanza del español es del 96%, del francés el 46% y el chino el 4%. Estamos ante un avance sostenido de la enseñanza del español desde 1987, mientras que la enseñanza del francés bajó del 41% al 11% en la Primaria, y del 66% al 46% en la Secundaria.
Todo ello sucede en los Estados Unidos de América, cuando ya el 6,7% de la población mundial es hispanohablante, dato que representa a 470 millones de personas, mientras que la población de habla rusa es del 2,2%, la de habla francesa es del 1,1% y la alemana del 1,1%. Estamos ante “una lengua para competir”, según el catedrático y exrector de la Universidad Internacional Menéndez PelayoCJosé Luis García Delgado. Tanto, que en su opinión “el español multiplica por cuatro los intercambios comerciales entre los países de habla hispana”.
Fuera de cualquiera consideración contingente, de los más admirable de España, que al ser yo chileno, por circunstancia natural heredé por haber sido Chile colonia hispana, es la lengua castellana, inmensa expresión de cultura; lo que valoro con corazón y razón, diría más con lo primero que lo segundo.
Quizás el mejor reconocimiento al idioma español, lo haya escrito el poeta chileno Pablo Neruda (Premio Nobel de Literatura 1971), quien junto con ser un tremendísimo poeta, de añadidura era: ateo, marxista-leninista, militante del Partido Comunista de Chile, anti-imperialista, crítico enorme de los EE.UU. y su sistema económico y políticas, crítico de la conquista y colonización hispana, etc.
Su elogio a la lengua castellana, lo estampó en el texto titulado «La Palabra», incluido en sus memorias que llevan como título de obra literaria «Confieso que he vivido».
Aquí está.
**************************************************
La palabra
Pablo Neruda
De Confieso que he vivido
«…Todo lo que usted quiera, sí señor, pero son las palabras las que cantan, las que suben y bajan… Me prosterno ante ellas… Las amo, las adhiero, las persigo, las muerdo, las derrito… Amo tanto las palabras… Las inesperadas… Las que glotonamente se esperan, se acechan, hasta que de pronto caen… Vocablos amados… Brillan como perlas de colores, saltan como platinados peces, son espuma, hilo, metal, rocío… Persigo algunas palabras… Son tan hermosas que las quiero poner todas en mi poema… Las agarro al vuelo, cuando van zumbando, y las atrapo, las limpio, las pelo, me preparo frente al plato, las siento cristalinas, vibrantes ebúrneas, vegetales, aceitosas, como frutas, como algas, como ágatas, como aceitunas… Y entonces las revuelvo, las agito, me las bebo, me las zampo, las trituro, las emperejilo, las liberto… Las dejo como estalactitas en mi poema, como pedacitos de madera bruñida, como carbón, como restos de naufragio, regalos de la ola… Todo está en la palabra… Una idea entera se cambia porque una palabra se trasladó de sitio, o porque otra se sentó como una reinita adentro de una frase que no la esperaba y que le obedeció. Tienen sombra, transparencia, peso, plumas, pelos, tienen de todo lo que se les fue agregando de tanto rodar por el río, de tanto transmigrar de patria, de tanto ser raíces… Son antiquísimas y recientísimas… Viven en el féretro escondido y en la flor apenas comenzada… Qué buen idioma el mío, qué buena lengua heredamos de los conquistadores torvos… Estos andaban a zancadas por las tremendas cordilleras, por las Américas encrespadas, buscando patatas, butifarras, frijolitos, tabaco negro, oro, maíz, huevos fritos, con aquel apetito voraz que nunca más se ha visto en el mundo… Todo se lo tragaban, con religiones, pirámides, tribus, idolatrías iguales a las que ellos traían en sus grandes bolsas… Por donde pasaban quedaba arrasada la tierra… Pero a los bárbaros se les caían de la tierra de las barbas, de las herraduras, como piedrecitas, las palabras luminosas que se quedaron aquí resplandecientes… el idioma. Salimos perdiendo… Salimos ganando… Se llevaron el oro y nos dejaron el oro… Se lo llevaron todo y nos dejaron todo… Nos dejaron las palabras».
Haber, vamos por partes..
1. En terminos, cuantitaivos, hay casi 55 000 000 de latinoamericanos en USA, tanto, legales, ilegales, y descencientes, ya como ciudadanos americanos. De ellos, se habla que casi el 70% de ellos, son mexicanos en sus distintas modalidades, y de lejos, la de mayor peso politco y economico, le siguen los boricuas, los centroamericanos, los cubanos y sudamericanos.
2.Hablando de los aspectos cualitativos y basandonos en lo cuantitativo, esas nacionalidades latinas que estan en USA y representan al mundo latinoamericano, ya en terminos individuales, cada una responde a su madre patria de origen. Por lo cual, derivado de lo antes mencionado, es ultrademagogico, lo que este periodico español afirma al idioma español o castellano, como gran activo para españa. Es una falacia, por no decir que una pantomima informativa en toda la extension de la palabra. Nadie en america en habla español, se acuerda de españa pára nada. Si USA habla en el idioma, es gracias a las grandes migraciones latinas a USA, y a sus respectivas comunidades a lo largo y ancho de la UNION AMERICANA, caso especial de MEXICO, por temas culturales e historicos con USA. ESPAÑA, no debe de colgarse del trabajo de otros en respecto al idioma…..EN USA Y CANADA, ESPAÑOL, ES SINONIMO DE MEXICO, A ESPAÑA NO LA CONOCEN. Y el mismo caso pasa con brasil, con respecto a sus vecinos sudamericanos de habla española…..
Qué tiene que ver España? La lengua castellana es llevada x americanos que huyen de pobreza dictadores e ineficiencia social. Ninguno de ellos piensa en «España» cuano se comunican. (La nostalgia del imperio católico les impide razonar). Slds… americanos.