La Fundéu ofrece claves de redacción para las noticias relacionadas con los veinticinco Juegos Olímpicos de Invierno, que se celebran en las ciudades italianas de Milán y Cortina d’amkezzo entre el 6 y el 22 de febrero.
- Juegos Olímpicos y Olimpiadas, con mayúsculas
Es igualmente posible usar Juegos Olímpicos y Olimpiadas para aludir a esta competición.
Al formar parte de la denominación de una en concreto, se escriben con mayúsculas iniciales.
Se recuerda, además, que Olimpiada alterna con Olimpíada, con tilde en la segunda i, y que se pueden usar estas dos formas en singular o en plural, es decir, también Olimpiadas y Olimpíadas.
Aunque en general los nombres de las estaciones se escriben con minúscula (el invierno), la mayúscula es adecuada si se integran en un nombre propio: Juegos Olímpicos de Invierno 2026.
- JJ. OO., con puntos y espacio
Para abreviar la expresión Juegos Olímpicos, lo indicado es duplicar cada una de las letras iniciales, con un punto tras cada bloque de letras y un espacio entre estos. Por tanto, lo adecuado es JJ. OO. (y no J. O., JJ.OO. ni JJOO).
- XXV JJ. OO. de Invierno o 25.º JJ. OO. de Invierno
En representación del ordinal correspondiente a esta edición, se pueden usar números romanos (XXV) o arábigos con punto y letra volada (25.º).
Son válidas las opciones vigesimoquintos, todo junto y sin tilde, que es además la preferible, y vigésimos quintos, en dos palabras y con tilde en vigésimos.
- Milán, mejor que Milano
Es preferible emplear el nombre en español de esta ciudad sede de los Juegos Olímpicos (Milán) que la forma correspondiente en italiano (Milano).
Cabe añadir que, al mencionar las dos sedes de esta competición con un guion, lo apropiado es no dejar espacio ni antes ni después de él: Juegos Olímpicos de Invierno Milán-Cortina.
- Competiciones deportivas, grafías
Los JJ. OO. de Invierno de 2026 cuentan con dieciséis disciplinas, cuyos nombres se ofrecen a continuación con recomendaciones sobre su escritura, en su caso. A todos ellos, como denominaciones de disciplinas o especialidades deportivas, les corresponde la minúscula:
- — biatlón. Se escribe sin h (no biathlón) y con tilde en la o. Quien lo practica se denomina biatleta
- — bobsleigh. Como extranjerismo crudo, se escribe en cursiva. A partir del inglés bobsled, también se emplea a veces la adaptación bóbsled, en redonda y con tilde en español por ser voz llana acabada en -d
- — combinada nórdica
- — curling. En cursiva, como lo recoge el diccionario académico. Es posible asimismo adaptarlo como curlin si se pronuncia tal como se escribe
- — esquí acrobático
- — esquí alpino. En esta prueba se combinan descenso y eslalon, esta última grafía preferible al noruego slalom. En plural es más frecuente eslálones que eslálons, ambas opciones con tilde
- — esquí de fondo
- — esquí de montaña
- — jóquey sobre hielo. El primer elemento de esta expresión se ha adaptado a partir de hockey y, como indica la segunda edición del Diccionario panhispánico de dudas, se escribe con tilde; si se emplea el extranjerismo, va en cursiva
- — luge. En redonda y pronunciado tal como se escribe. Si se mantuviera la pronunciación francesa, iría en cursiva
- — patinaje artístico
- — patinaje de velocidad
- — patinaje de velocidad en pista corta
- — salto de esquí
- — skeleton. Puede emplearse en su lugar trineo simple. El extranjerismo, al no adaptarse a la ortografía del español, se escribe con resalte
- — snowboard. Se resalta con cursiva. Como alternativa, se usa a veces tablanieve (en una sola palabra y sin guion), a partir de tabla de nieve
- Esquís y esquíes, plurales adecuados
El plural de la palabra esquí puede ser esquís o esquíes, en cualquier caso con tilde en la i.
- Símbolos, sin punto
Cualesquiera sean los símbolos empleados en las informaciones relacionadas, estos tienen una forma fija, sin punto final ni plural, como h (de hora), m (por metro), km (para kilómetro)…: La distancia total fue de 10 m (no 10 m. ni 10 ms.).
- Paralímpico, mejor que paraolímpico
En referencia a la competición de marzo en que se disputarán varias pruebas deportivas, el adjetivo adecuado es paralímpico, mejor que paraolímpico (y no parolímpico).
Se puede hablar tanto de los Juegos Paralímpicos de Invierno como de las Paralimpiadas de Invierno (o Paralimpíadas).
- Mayúsculas y minúsculas
Se escriben con minúscula nombres como medallista, podio, portador de la antorcha, ceremonia de inauguración, jueza, entrenador, medalla/presea de oro, de plata…
Les corresponde, en cambio, mayúscula a los nombres oficiales de los recintos donde se celebran las competiciones.
- COI y CPI, mejor que IOC e IPC
Las siglas COI (Comité Olímpico Internacional) y CPI (Comité Paralímpico Internacional) son preferibles a las formas inglesas IOC (International Olympic Committee) e IPC (International Paralympic Committee).


