¿Sabiondo o sabihondo? ¿Es más sabihondo el que le pone hache intercalada o quizá prima la sapibundia del sabiondo? En caso de duda… ambas formas son correctas.
Ambos términos en español proceden del latín sapibundus, sabio. El DRAE se inclina más por la forma sin hache, sabiondo: “que presume de sabio sin serlo”, mientras que a la voz sabihondo le reconoce la influencia de hondo.
Veamos lo que dice el Diccionario panhispánico de dudas:
Sabiondo/sabionda: coloquialmente, ‘[persona] que presume de sabia sin serlo’: “Oye, sabionda, acuérdate de que aquello se gasta” (Álvz Gil Naufragios [Cuba 2002]). Lejos de ser una falta de ortografía, la forma sabiondo es la originaria, ya que esta voz parece proceder de la forma reconstruida del latín vulgar sapibundus (adjetivo derivado de sapere ‘saber’); enseguida, y por influjo de hondo (‘profundo’), surgió la variante sabihondo, que está desplazando en el uso culto actual a la forma originaria: “Escribí un artículo refutando al sabihondo doctor, pero no me lo publicaron” (T Ballester Filomeno [Esp. 1988]).