Etiqueta: lenguas cooficiales
Declaración institucional da Real Academia Galega a prol dun pacto pola lingua
Os datos sobre a situación do idioma que acaba de publicar o Instituto Galego de Estatística (2024), analizados no Informe sobre a situación da lingua...
Kathleen March: os camiños da literatura galega cara á súa proxección internacional
Kathleen March: os camiños da literatura galega cara á súa proxección internacional
Kathleen March (Estado de Nova York, 1949) é galega por elección e contribúe...
Dinamarca incorpora los idiomas propios en el Parlamento
El Parlamento de Dinamarca (Folketing) se ha sumado a la reciente decisión de España, de autorizar a sus diputados a utilizar en sus intervenciones los idiomas propios.
Oculta, que algo queda
Antonio Álvarez de la Rosa
Con la lengua fuera, o sea, cansado de repetirme lo mismo desde que, como Obélix, me caí en la marmita...
Pep Guardiola demana a Suècia que voti que sí a l’oficialitat del català a...
L'entrenador del Manchester City Pep Guardiola entra al terreny de joc per l'oficialitat del català. Plataforma per la Llengua ha fet públic un vídeo de l'exentrenador del Barça en què es dirigeix directament al primer ministre suec, Ulf Kristersson, perquè Suècia voti que sí a l'oficialitat del català el pròxim dimarts 19 de setembre al Consell de la UE.
Entidades en defensa das linguas galega, catalá e basca fan fronte común en Madrid...
A Mesa Pola Normalización participou hoxe, 15 de decembro de 2021, en Madrid, xunto con Kontseilua, Òmnium Cultural, Acció Cultural del País Valencià, Obra...
Lenguas cooficiales en España: la inmersión lingüística en catalán es constitucional
El Tribunal Constitucional de España (TC) considera que la inmersión lingüística en catalán en las escuelas de Cataluña es constitucional siempre que se garantice también "el...
Y por si era fácil resolver el problema de Cataluña surge la lengua.
De pronto, en Cataluña y otras comunidades autónomas se habla más de los problemas que tienen algunos padres para que sus hijos reciban la...
Bilingüismo: problemas en el siglo XX y en el siglo XXI
En 1971, cuando ocupaba el cargo de corresponsal del Diario Informaciones de Madrid en Dublín, Irlanda, y siendo su subdirector Juan Luis Cebrian, quien...
España: iniciativa para impulsar las lenguas cooficiales
La norma permitirá que el DNI, el carné de conducir o el pasaporte se puedan expedir de forma bilingüe
El Grupo Socialista ha presentado en el...