En español: cheerleader es animadora

Animadora, mejor que cheerleader, es el término español para referirse a quien participa en un espectáculo organizado de música, baile y gimnasia para animar a los aficionados asistentes a una competición deportiva, especialmente durante las pausas, descansos o tiempos muertos, en deportes de equipo como el fútbol americano o el baloncesto, señala la Fundéu.

Sin embargo, en los medios de comunicación suele emplearse el anglicismo cheerleader: «Mallory Mills, jefa de las cheerleaders de Dallas Mavs…» o «Descubre todo lo que no sabías de Danica, como sus orígenes europeos, cuando fue cheerleader».

Tal como indica el diccionario Clave, se trata de un anglicismo innecesario, por lo que habría sido preferible escribir «Mallory Mills, jefa de las animadoras de Dallas Mavs…» y «Descubre todo lo que no sabías de Danica, como sus orígenes europeos, cuando fue cheerleader».

En México se llama porra y en Chile, barra.

1 COMENTARIO

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.