La Fundéu indica que Hawái, con tilde y una sola i, es la hispanización del nombre inglés Hawaii.
En los medios de comunicación pueden leerse frases como «El huracán Lane se acerca a Hawaii y podría provocar devastadoras inundaciones», «Un juez de Hawaii bloquea el nuevo veto migratorio de Trump» o «Cómo es la mansión de Barack Obama en Hawaii».
Tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas, Hawái, con tilde y una sola i, es la grafía adaptada del topónimo inglés Hawaii. Por su parte, el Diccionario de la lengua española recoge como gentilicio para los naturales de estas islas la voz hawaiano.
Así pues, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido escribir «El huracán Lane se acerca a Hawái y podría provocar devastadoras inundaciones», «Un juez de Hawái bloquea el nuevo veto migratorio de Trump» y «Cómo es la mansión de Barack Obama en Hawái».