Bob Dylan ofrece una nueva canción desde su confinamiento: «Murder Most Foul»

El poeta y cantautor Bob Dylan, Premio Nobel de Literatura 2016, a punto de cumplir 79 años (24 mayo 1941), ha sorprendido este 27 de marzo de 2020 a la humanidad confinada y aislada con una canción que dura diecisiete minutos y comienza evocando el asesinato del presidente estadounidense John Fitzgerald  Kennedy.

«Conducido al matadero como un cordero a sacrificial» en noviembre de 1963: «…el día que le mataron, alguien me dijo, hijo mío, que la era del Anticristo no había hecho más que empezar…», inicia Dylan la canción, que se va transformando progresivamente en una letanía casi interminable de referencias culturales de música, de cine y de literatura.

«Murder Most Foul», la primera composición de Bob Dylan desde que en 2012 editara el álbum «Tempest», número 35 de los que ha grabado en estudio, ha llegado a la web de su autor y a las redes sociales acompañada de un vídeo y una dedicatoria: «Con mi gratitud para mis fans y discípulos por su apoyo y lealtad al filo de los años. Es una canción inédita que grabamos hace un tiempo y que puede interesaros. Permaneced seguros, cuidaos  y que Dios esté con vosotros».

Como un viaje impresionista, como un relato «elegíaco y apocalíptico» (RollingStone), como una oración vertiginosa que recorre  en su recitado los Estados Unidos del siglo veinte, «Murder Most Foul» es «una balada sombría y densa… una canción épica llena de muerte y de horror y de terror apocalíptico» (The Guardian) habla de Shakespeare, de la ‘Sonata al claro de luna’ de Beethoven, de «Tommy», la ópera rock de los Who de 1969, de Woodstock, John Lee Hooker, Charlie Parker, Thelonius Monk, Billy Joel, Marilyn Monroe, los Everly Brothers, Buster Keaton, Houdini, los Beatles… en un recitado con música, sin una melodía convencional, sobre una orquestación de piano, violín y algunas percusiones lejanas. De momento se desconoce si esta canción forma parte de un próximo álbum.

La National Public Radio (NPR) ha definido la canción como algo «que  vale la pena escuchar muchas veces y que tendrá ocupados  a todos los seguidores de Dylan encerrados en casa».

Para el músico y periodista del diario británico The Guardian Ben BeauymontThomas, Dylan ha creado «un retrato épico  de una América en declive» y según Simon Voznik-Levinson, redactor jefe adjunto de la revista cultural Rolling Stone, «Murder Most Foul» está escrita «en la manera en que la música puede reconfortarnos en un período de traumatismo nacional». Para la redacción cultural de France Télévisions «es la buena noticia del día».

Letra en inglés y español

Murder Most Foul

It was a dark day in Dallas, November ’63
A day that will live on in infamy
President Kennedy was a-ridin’ high
Good day to be livin’ and a good day to die
Being led to the slaughter like a sacrificial lamb
He said, “Wait a minute, boys, you know who I am?”
“Of course we do, we know who you are!”
Then they blew off his head while he was still in the car
Shot down like a dog in broad daylight
Was a matter of timing and the timing was right
You got unpaid debts, we’ve come to collect
We’re gonna kill you with hatred, without any respect
We’ll mock you and shock you and we’ll put it in your face
We’ve already got someone here to take your place
The day they blew out the brains of the king
Thousands were watching, no one saw a thing
It happened so quickly, so quick, by surprise
Right there in front of everyone’s eyes
Greatest magic trick ever under the sun
Perfectly executed, skillfully done
Wolfman, oh wolfman, oh wolfman howl
Rub-a-dub-dub, it’s a murder most foul

Hush, little children, you’ll understand
The Beatles are comin’, they’re gonna hold your hand
Slide down the banister, go get your coat
Ferry ‘cross the Mersey and go for the throat
There’s three bums comin’ all dressed in rags
Pick up the pieces and lower the flags
I’m goin’ to Woodstock, it’s the Aquarian Age
Then I’ll go to Altamont and sit near the stage
Put your head out the window, let the good times roll
There’s a party going on behind the Grassy Knoll
Stack up the bricks, pour the cement
Don’t say Dallas don’t love you, Mr. President
Put your foot in the tank and then step on the gas
Try to make it to the triple underpass
Blackface singer, whiteface clown

Better not show your faces after the sun goes down
Up in the red light district, they’ve got cop on the beat
Living in a nightmare on Elm Street
When you’re down on Deep Ellum, put your money in your shoe
Don’t ask what your country can do for you
Cash on the ballot, money to burn
Dealey Plaza, make a left-hand turn
I’m going down to the crossroads, gonna flag a ride
The place where faith, hope, and charity lie
Shoot him while he runs, boy, shoot him while you can
See if you can shoot the invisible man
Goodbye, Charlie! Goodbye, Uncle Sam!
Frankly, Miss Scarlett, I don’t give a damn
What is the truth, and where did it go?
Ask Oswald and Ruby, they oughta know
“Shut your mouth,” said a wise old owl
Business is business, and it’s a murder most foul

Tommy, can you hear me? I’m the Acid Queen
I’m riding in a long, black Lincoln limousine
Ridin’ in the backseat next to my wife
Headed straight on in to the afterlife
I’m leaning to the left, I got my head in her lap
Hold on, I’ve been led into some kind of a trap
Where we ask no quarter, and no quarter do we give
We’re right down the street, from the street where you live
They mutilated his body and they took out his brain
What more could they do? They piled on the pain
But his soul was not there where it was supposed to be at
For the last fifty years they’ve been searchin’ for that
Freedom, oh freedom, freedom over me
I hate to tell you, mister, but only dead men are free
Send me some lovin’, then tell me no lie
Throw the gun in the gutter and walk on by
Wake up, little Susie, let’s go for a drive
Cross the Trinity River, let’s keep hope alive
Turn the radio on, don’t touch the dials
Parkland hospital, only six more miles

You got me dizzy, Miss Lizzy, you filled me with lead
That magic bullet of yours has gone to my head
I’m just a patsy like Patsy Cline
Never shot anyone from in front or behind
I’ve blood in my eye, got blood in my ear
I’m never gonna make it to the new frontier
Zapruder’s film I seen night before
Seen it thirty-three times, maybe more
It’s vile and deceitful, it’s cruel and it’s mean
Ugliest thing that you ever have seen
They killed him once and they killed him twice
Killed him like a human sacrifice
The day that they killed him, someone said to me, “Son
The age of the Antichrist has just only begun”
Air Force One comin’ in through the gate
Johnson sworn in at 2:38
Let me know when you decide to throw in the towel
It is what it is, and it’s murder most foul

What’s new, pussycat? What’d I say?
I said the soul of a nation been torn away
And it’s beginning to go into a slow decay
And that it’s thirty-six hours past Judgment Day
Wolfman Jack, he’s speaking in tongues
He’s going on and on at the top of his lungs
Play me a song, Mr. Wolfman Jack
Play it for me in my long Cadillac
Play me that “Only the Good Die Young”
Take me to the place Tom Dooley was hung
Play “St. James Infirmary” and the Court of King James
If you want to remember, you better write down the names
Play Etta James, too, play “I’d Rather Go Blind”
Play it for the man with the telepathic mind
Play John Lee Hooker, play “Scratch My Back”
Play it for that strip club owner named Jack
Guitar Slim going down slow
Play it for me and for Marilyn Monroe

Play “Please Don’t Let Me Be Misunderstood”
Play it for the First Lady, she ain’t feeling any good
Play Don Henley, play Glenn Frey
Take it to the limit and let it go by
Play it for Carl Wilson, too
Looking far, far away down Gower Avenue
Play tragedy, play “Twilight Time”
Take me back to Tulsa to the scene of the crime
Play another one and “Another One Bites the Dust”
Play “The Old Rugged Cross” and “In God We Trust”
Ride the pink horse down that long, lonesome road
Stand there and wait for his head to explode
Play “Mystery Train” for Mr. Mystery
The man who fell down dead like a rootless tree
Play it for the reverend, play it for the pastor
Play it for the dog that got no master
Play Oscar Peterson, play Stan Getz
Play “Blue Sky,” play Dickey Betts
Play Art Pepper, Thelonious Monk
Charlie Parker and all that junk
All that junk and “All That Jazz”
Play something for the Birdman of Alcatraz
Play Buster Keaton, play Harold Lloyd
Play Bugsy Siegel, play Pretty Boy Floyd
Play the numbers, play the odds
Play “Cry Me A River” for the Lord of the gods
Play Number nine, play Number six
Play it for Lindsey and Stevie Nicks
Play Nat King Cole, play “Nature Boy”
Play “Down In The Boondocks” for Terry Malloy
Play “It Happened One Night” and “One Night of Sin”
There’s twelve million souls that are listening in
Play “Merchant of Venice”, play “Merchants of Death”
Play “Stella by Starlight” for Lady Macbeth
Don’t worry, Mr. President, help’s on the way
Your brothers are comin’, there’ll be hell to pay
Brothers? What brothers? What’s this about hell?

Tell them, “We’re waiting, keep coming,” we’ll get them as well
Love Field is where his plane touched down
But it never did get back up off the ground
Was a hard act to follow, second to none
They killed him on the altar of the rising sun
Play “Misty” for me and “That Old Devil Moon”
Play “Anything Goes” and “Memphis in June”
Play “Lonely At the Top” and “Lonely Are the Brave”
Play it for Houdini spinning around his grave
Play Jelly Roll Morton, play “Lucille”
Play “Deep In a Dream”, and play “Driving Wheel”
Play “Moonlight Sonata” in F-sharp
And “A Key to the Highway” for the king on the harp
Play “Marching Through Georgia” and “Dumbarton’s Drums”
Play darkness and death will come when it comes
Play “Love Me Or Leave Me” by the great Bud Powell
Play “The Blood-stained Banner”, play “Murder Most Foul”

El asesinato más vil

Era un oscuro día en Dallas, noviembre del 63,
un día que se recordará con vergüenza
El presidente Kennedy estaba envalentonado
Es un buen día para vivir y para morir
siendo llevado al matadero como un chivo expiatorio
Él dijo, “Esperad un minuto, chicos” ¿Sabéis quién soy?
“Por supuesto que lo sabemos. Sabemos quién es”
Después le volaron la cabeza mientras aún estaba en el coche,
le abatieron como a un perro a plena luz del día
Era cuestión de tiempo y el momento era ideal
Tiene usted deudas sin pagar; hemos venido a cobrar
Te mataremos con odio; sin ningún respeto
Nos burlaremos de ti, te sorprenderemos, y lo haremos a la cara
Ya tenemos a alguien para sustituirte.

El día que volaron los sesos del rey
miles de personas miraban; nadie vio nada,
sucedió tan rápido, tan deprisa, por sorpresa
justo ahí, ante los ojos de todos,
el mejor truco de magia jamás visto bajo el sol
perfectamente ejecutado, con destreza realizado.
Hombre Lobo, oh Hombre Lobo, oh Hombre Lobo, aúlla
Sin ton ni son, es el asesinato más vil

Silencio pequeñuelos. Lo entenderéis
Los Beatles venían; Iban a darte la mano,
deslízate por la barandilla, ve a por tu abrigo.
Un ferry cruza el río Mersey y va por la garganta
Vienen tres vagos vestidos de harapos
recoje los trozos y arría las banderas
Voy a Woodstock es la era de Acuario
entonces me dirigiré a Altamont y me sentaré cerca del escenario
Saca la cabeza por la ventana; deja que los buenos tiempos sucedan
Hay una fiesta en marcha tras el Grassy Knoll.

Apila los ladrillos, vierte el cemento
No digas que Dallas no te ama, Señor Presidente
Pon tu pie en ese tanque y pisa el acelerador,
trata de llegar al triple paso subterráneo
Cantante con la cara tiznada, payaso pintado de blanco
mejor no muestres tus caras después del anochecer
Arriba en el barrio chino, tienen policía patrullando
viviendo en la pesadilla de Elm Street

Cuando estés en Deep Ellum, ponte el dinero en el zapato
No preguntes qué puede hacer tu país por ti
Efectivo en la papeleta del voto, dinero para quemar
A la Plaza Dealey, gire a la izquierda
voy a bajar al cruce de caminos; haré auto- stop
El lugar donde la fe, la esperanza y la caridad murieron
Dispárale mientras se escapa, chico. Dispárale mientras puedas.
A ver si puedes disparar al hombre invisible
Adiós Charlie. Adiós Tío Sam
Frankly, Miss Scarlett, me importa un bledo.

¿Cuál es la verdad y adónde fue?
Pregúntale a Oswald y a Ruby; deberían saberlo
“Cierra la boca”, dijo el viejo y sabio búho
Los negocios son los negocios, y este es un asesinato muy vil

¿Tommy puedes oírme? Soy la Reina del Ácido
voy en una larga limusina negra
Monto en el asiento trasero junto a mi esposa
Voy directo a la otra vida
Me inclino a la izquierda; mi cabeza en su regazo
Espera, me han llevado a alguna clase de trampa
Donde pedimos sin concesiones, y sin cuartel damos
Estamos al final de la calle donde vives
Mutilaron su cuerpo y le sacaron el cerebro
¿Qué más podrían hacer? Amontonaron el dolor,
pero su alma no está allí donde se suponía que debía estar
Durante los últimos cincuenta años la han estado buscando

Libertad, oh Libertad. Libertad cúbreme
Odio decírtelo, caballero, pero sólo los muertos son libres
Envíame algo, algo de amor; no me digas mentiras
Tira el arma a la cuneta y pasa de largo
Despierta pequeña Susie; vamos a dar un paseo,
crucemos el río Trinity; mantengamos viva la esperanza
Pon la radio; no toques el dial
Al hospital Parkland, sólo seis millas más.

Me ha mareado señorita Lizzy. Me llenó usted de plomo.
Esa mágica bala tuya se me ha subido a la cabeza
Sólo soy un chivo expiatorio como Patsy Cline
Nunca le disparo a nadie ni por delante ni por la espalda
Tengo sangre en la mirada, tengo sangre en el oído
Nunca llegaré a la nueva frontera
La película de Zapruder que vi la noche anterior
la vi 33 veces, tal vez más
Es vil y engañosa. Es cruel y mezquina,
la más fea que hayas visto jamás
Lo mataron una vez y lo mataron dos veces,
lo mataron como sacrificio humano.

El día que le mataron, alguien me dijo, “Hijo,
la era del Anticristo apenas ha comenzado”
El Air Force One entrando por la puerta
Johnson investido a las 2:38
Avísame cuando decidas tirar la toalla,
esto es lo que es, y es el más vil de los asesinatos.

¿Qué hay de nuevo, gatita? ¿Qué te dije?
Dije que el alma de una nación ha sido arrancada,
está empezando a entrar en una lenta decadencia
y que han pasado 36 horas desde el Día del Juicio.

Jack Hombre Lobo, hablando otras lenguas
El sigue y sigue adelante hacia lo más alto de sus pulmones
Toca una canción, Jack Hombre Lobo
Tócala para mí en mi largo Cadillac
Tócame esta “Sólo los buenos mueren jóvenes”
Llévame al lugar donde Tom Dooley fue colgado
Toca, la enfermería St. James y la Corte del rey James
Si quieres recordar, mejor toma nota de los nombres
Toca a Etta James, también. Toca “Prefiero seguir ciega”
Tócala para el hombre de la telepática mente
Toca a John Lee Hooker. Toca “Ráscame la espalda”
Tócala para el dueño del stripclub de nombre Jack
Guitar Slim pasando despacio,
tócala para mí y para Marilyn Monroe

Toca, “Por favor no dejes que me malinterpreten”
Tócala para la Primera Dama, ella no se encuentra muy bien
Toca a Don Henley, toca a Glenn Frey
llévalo hasta el límite y déjalo pasar
Tócala para Karl Wirsum, también
Mira a lo lejos, más lejos en la Avenida Down Gallow
Toca tragedia, toca “Hora Crepuscular”
Llévame de vuelta a Tulsa, a la escena del crimen
Toca otra más y “Otro más que muerde el polvo”
Toca “Vieja Cruz Gastada” y “En Dios confiamos”
Monta ese caballo rosa por el largo y solitario camino,
quédate ahí y espera a que su cabeza estalle
Toca “El tren del misterio” para Mr. Misterio,
el hombre que cayó muerto como un árbol sin raíces
Tócala para el Reverendo; tócala para el Pastor
Tócala para el perro que no tiene amo
Toca a Oscar Peterson. Toca a Stan-Getz
Toca “Cielo Azul”; toca a Dickey Betts
Toca a Art Pepper, a Thelonious Monk
Charlie Parker y toda esa basura,
toda esa chatarra y “Todo ese Jazz”
Toca algo para el Hombre pájaro de Alcatraz
Toca a Buster Keaton, toca a Harold Lloyd
Toca a Bussy Siegel, toca a Pretty Boy Floyd
Juega con los números, con las posibilidades
Toca “Llórame un río” para el Señor de los Dioses
Toca la Número 9, la Número 6
Tócala para Lyndsey y Stevie Nicks
Toca a Nat King Cole, toca “Chico de campo”
Toca “Caer en los suburbios” para “Terry Malloy”
Toca “Sucedió una noche” y “Una noche de pecado”
Hay 12 millones de almas que las están escuchando
Toca “Mercader de Venecia”, toca “Mercenarios de la Muerte”
Toca “Stella con luz estelar” para Lady Macbeth

No te preocupes Sr. Presidente. Viene la ayuda
Tus hermanos están llegando; Será un infierno
¿Hermanos? ¿Qué hermanos? ¿Qué es eso del infierno?
Diles, “Estamos esperando. Siguen llegando” Los atraparemos también.

Love Field es dónde su avión aterrizó
pero nunca volvió a levantarse del suelo
Fue un acto difícil de seguir, insuperable
Le mataron en el altar del sol naciente
Toca “Niebla” para mí y “Esa vieja y endemoniada luna”
Toca “Todo vale” y “Memphis en junio”
Toca “Solitariamente en la cima” y “Solo está el valiente”
Tócala para Houdini dando vueltas alrededor de su tumba
Toca a Jelly Doll Morton, toca “Lucille”
Toca “En lo profundo de un sueño” y toca “Rueda motriz”
Toca “Claro de luna” en fa sostenido
y “ Una llave para el autopista” para el rey del arpa
Toca “Marchando por Georgia” y “Tambores de Dumbarton”
Toca, la oscuridad y la muerte vendrá cuando venga
Toca “Ámame o déjame” para el gran Bud Powell
Toca “La bandera manchada de sangre”, toca “El más vil asesinato”

Únase a más de 1100 personas que apoyan nuestro periódico

Podrás comentar, enviar sugerencias y además podrás acceder de forma gratuita a eBooks, póster y contenidos exclusivos de nuestros colaboradores.

Periodista, libertaria, atea y sentimental. Llevo más de medio siglo trabajando en prensa escrita, RNE y TVE; ahora en publicaciones digitales. He sido redactora, corresponsal, enviada especial, guionista, presentadora y hasta ahora, la única mujer que había dirigido un diario de ámbito nacional (Liberación). En lo que se está dando en llamar “los otros protagonistas de la transición” (que se materializará en un congreso en febrero de 2017), es un honor haber participado en el equipo de la revista B.I.C.I.C.L.E.T.A (Boletín informativo del colectivo internacionalista de comunicaciones libertarias y ecologistas de trabajadores anarcosindicalistas). Cenetista, Socia fundadora de la Unió de Periodistes del País Valencià, que presidí hasta 1984, y Socia Honoraria de Reporteros sin Fronteras.


Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.