La Fundéu indica que la grafía La Meca, con el artículo con inicial mayúscula, es la adecuada para referirse a esta ciudad de Arabia Saudí.
Léon Belly: Peregrinos yendo a La Meca, 1861. Óleo sobre lienzo, 160 x 242 cm. París, Musée d’Orsay © RMN-Grand Palais (musée d’Orsay) / Franck Raux / Stephane MarechalleEn los medios de comunicación pueden verse frases como «Talgo ya ha enviado a Arabia 16 trenes para el AVE a la Meca», «Otros, de religión musulmana, rezan en dirección a la Meca» o «Cientos de miles de peregrinos musulmanes han acudido durante este fin de semana a la Gran Mezquita de la Meca».
Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, aunque lo habitual hasta el siglo XVIII fue usar sin artículo el nombre de esta ciudad saudí, en el uso actual el artículo ha pasado a formar parte de la denominación de este topónimo y se escribe con mayúscula: La Meca.
Así pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «Talgo ya ha enviado a Arabia 16 trenes para el AVE a La Meca», «Otros, de religión musulmana, rezan en dirección a La Meca» y «Cientos de miles de peregrinos musulmanes han acudido durante este fin de semana a la Gran Mezquita de La Meca».
El sustantivo meca se escribe, en cambio, con minúscula inicial cuando se emplea como nombre común con el sentido de ‘lugar donde está el centro principal de una actividad’, por lo que, en «Mira Sorvino se ha convertido en una de las líderes de la lucha contra los acosos sexuales en la Meca del cine», lo indicado habría sido escribir «… en la meca del cine».
La palabra meca también se escribe en minúscula en la expresión de la ceca a la meca, esto es, ‘de aquí para allí’, tal como muestra el Diccionario de la lengua española.
- Ver también hach o peregrinación a La Meca.