La Fundéu indica que la expresión zona cero, que alude al área de mayor devastación en un desastre, no necesita comillas ni mayúsculas.
El giro zona cero es la traducción usual de la expresión inglesa ground zero, que tiene su origen en las pruebas de las bombas atómicas estadounidenses y que el diccionario Merriam-Webster define del siguiente modo en su primera acepción (traducido del inglés): ‘punto en el que ocurre una explosión nuclear o situado directamente encima o debajo’.
A partir de este sentido, se ha extendido su uso figurado para aludir a cualquier lugar que sufre con más intensidad cualquier catástrofe, de origen natural o humano, como terremotos, inundaciones, epidemias, batallas o atentados terroristas.
Al ser una denominación genérica, se escribe en minúscula, como otros nombres comunes, y al tener un uso asentado no necesita destacados como cursiva o comillas.
La locución ganó difusión con los atentados de Nueva York del 11-S, y ha pasado a ser la denominación de la zona donde estaban las Torres Gemelas.
En este caso sí es admisible la mayúscula, pues es una antonomasia reconocible en casi todo el mundo: «Tikva, el perro rescatista que volvió a la Zona Cero 15 años después». En este caso, funciona como nombre propio y las comillas tampoco son necesarias.
Uso no recomendado
- La ‘zona cero’ de la DANA: Chiva, Buñol o Turís recibieron en ocho horas el agua que cae en todo un año en Valencia.
- Devastación en la Zona Cero: fango, millones de euros en destrozos y sin luz.
- El Mediterráneo y Andalucía: la zona “cero” de la DANA.
Uso recomendado
- La zona cero de la DANA: Chiva, Buñol o Turís recibieron en ocho horas el agua que cae en todo un año en Valencia.
- Devastación en la zona cero: fango, millones de euros en destrozos y sin luz.
- El Mediterráneo y Andalucía: la zona cero de la DANA.