En español: Aíd al Fitr o Fiesta del Fin del Ayuno, final del Ramadán
La Fundéu indica que las expresiones Aíd al Fitr o Fiesta del Fin del Ayuno, con mayúsculas en nombres y adjetivos, son las recomendadas...
En español: Mundial de Rusia 2018, claves de redacción
La Fundéu ofrece una serie de claves de escritura para la cobertura de la Copa Mundial de la FIFA Rusia 2018, que se celebra entre...
En español: grafiti, mejor que graffiti
La Fundéu indica que grafiti, con una sola efe, es la adaptación al español de la voz italiana graffiti con la que se alude...
¡Hablemos de sexo!
Por más que se insista, la fuerza de la costumbre siempre se impondrá y hará que se incurra en las mismas impropiedades a la...
En español: alternativas a greenwashing
La Fundéu indica que las expresiones ecoimpostura, lavado de imagen de verde o ecopostureo, más coloquial, son algunas alternativas válidas a la voz inglesa greenwashing, que alude...
En español: arancel aduanero, mejor que tarifa aduanera
La Fundéu indica que arancel, y no tarifa, es el término adecuado para traducir tariff en las noticias relacionadas con el comercio aduanero.
Con motivo de...
En español: desafuera, no desafora, del verbo desaforar
El verbo desaforar se conjuga como contar, por lo que las formas apropiadas son desafuera o desafuere, no desafora ni desafore.
En los medios de comunicación pueden verse frases como «No basta...
En español: at the end of the day no es al final del día
La Fundéu indica que el giro inglés at the end of the day equivale en español a fórmulas como a fin de cuentas o al fin...
En español: voto de protesta y voto protesta, formas válidas
La Fundéu indica que tanto voto de protesta como voto protesta son expresiones válidas.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «El voto de protesta es...
¡Escribir con propiedad!
Si se desconoce la función que cada palabra cumple dentro de la oración, si no se usan signos de puntuación adecuadamente, y si no...


