En español: canal de Suez, escritura apropiada
La Fundéu indica que la grafía canal de Suez, con ce minúscula y ese mayúscula, es la recomendada para denominar esta vía artificial de...
los Óscar: mayúsculas y minúsculas
Con motivo de las candidaturas a los Premios Óscar 2014, que serán anunciadas el próximo jueves 16 de enero, la Fundéu recuerda en qué casos...
¿Para arriba o para abajo?
Es agradable saber que a la par de las impropiedades idiomáticas frecuentes en los medios de comunicación (especialmente redes) y en el habla cotidiana,...
En español: jugadas y piezas del ajedrez, en minúscula
La Fundación de Español Urgente (Fundéu) indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas,...
eslogan y eslóganes, mejor que slogan y slogans
La Fundéu señala que eslogan es la adaptación gráfica de la voz inglesa slogan (‘lema publicitario o político’) y su plural es eslóganes (y no slogans).
Sin embargo, no es extraño encontrar en algunos...
En español: advertir y advertir de, uso adecuado
La Fundéu indica que es adecuado construir el verbo advertir sin preposición, pero cuando significa ‘informar’ o ‘anunciar’ también es posible utilizarlo seguido de la preposición de.
Como explica...
Failing, en economía, inviable o en dificultades
La expresión en (graves) dificultades o el adjetivo inviable, mejor que en quiebra o quebrado, son traducciones apropiadas en economía para el anglicismo failing cuando este se emplea para referirse a aquellos...
En español: Kazajistán y Nursultán, formas adecuadas
La Fundéu indica que Kazajistán, escrito con una i entre la jota y la s, es la forma adaptada a la ortografía y pronunciación...
En español: verter, no vertir
La Fundéu indica que verter, y no vertir, es la forma adecuada del verbo que significa, entre otras cosas, ‘derramar o vaciar líquidos’.
Las formas virtió,...
¡Siempre es bueno dar un repaso! (2)
La semana pasada, motivado por la alta frecuencia con que aparecen en los medios de comunicación social y se mantienen en el habla cotidiana, comencé un repaso sobre casos que he comentado en reiteradas oportunidades, con la finalidad y el deseo de que los interesados puedan disipar sus dudas.





