Enfermedades preexistentes, mejor que preexistencias
La Fundéu indica que la expresión enfermedades preexistentes, sin espacio ni guion entre el prefijo pre- y el adjetivo existentes, resulta preferible al sustantivo preexistencias...
En español: espray, con e, mejor que spray
La grafía espray, con e inicial, señala Fundéu, es preferible en español al anglicismo spray, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas.
En las...
En español: en virtud de, no en virtud a ni a virtud de
La Fundéu indica que la expresión 'en virtud de', que significa ‘como consecuencia de’, es la adecuada, y no las variantes 'en virtud a'...
En español: seudo-, mejor que pseudo-
La Fundéu indica que aunque en las palabras que empiezan por ps el uso culto suele preferir las formas que mantienen la p (psicología...
En español: colorismo, nuevo significado
La Fundéu indica que la palabra colorismo también es adecuada para referirse a la discriminación de las personas por su color o tono de...
diaconisa es el femenino de diácono en español
La Fundéu señala que el término diaconisa es el femenino adecuado de diácono, y no diácona ni diaconesa.
Con motivo del anuncio del papa Francisco de la creación de una comisión...
En español: ‘gracias a’, matiz positivo
La locución gracias a significa ‘por causa de alguien o algo que produce un bien o evita un mal’, tal como indica el Diccionario académico, por...
En español: gestor de marca, mejor que brand manager
La Fundéu indica que gestor de marca es una alternativa preferible en textos en español al anglicismo brand manager.
La expresión brand manager hace referencia a aquella...
En español: infinity pool es piscina infinita
La Fundéu indica que piscina, alberca o pileta infinita son alternativas válidas en español al anglicismo infinity pool, con el que se alude a...
En español: superbacteria, sin tilde y sin espacio ni guion
La Fundéu indica que los sustantivos superbacteria y supermicrobio se escriben en una sola palabra, sin espacio ni guion, y sin acento en el...