wasap y wasapear, adaptaciones al español
La Fundéu señala que el sustantivo wasap (‘mensaje gratuito enviado por la aplicación de mensajería instantánea WhatsApp’), así como su verbo derivado wasapear (‘intercambiar mensajes por WhatsApp’), son adaptaciones...
Elecciones en Venezuela, otra vez
En pocos días en Venezuela habrá elecciones para la presidencia de la República y consejos legislativos estadales, antes llamados asambleas legislativas, y como es...
Baliza, alternativa a beacon
La Fundéu señala que las expresiones baliza o baliza electrónica son alternativas válidas en español para referirse a los dispositivos electrónicos que en inglés reciben el nombre de beacon.
En...
rubisco, en minúscula
La Fundéu señala que la grafía rubisco, con minúsculas, es la adecuada para el nombre de cierta enzima clave en el mecanismo de la fotosíntesis.
En las noticias...
En español se escribe anti-VTC y anti-Uber, con guion intermedio
La Fundéu indica que las voces anti-VTC y anti-Uber se escriben con guion tras el prefijo anti- y sin comillas.
En los medios de comunicación pueden verse frases como «El sector...
Crowdfunding, financiación colectiva o micromecenazgo
“El crowdfunding llega a España”, “Se abre paso el crowdfunding…” Términos en español de calidad para la expresión inglesa crowdfunding, “haberlos, haylos”: financiación colectiva,...
En español: supermartes
La Fundéu señala que el sustantivo supermartes, con minúscula y sin guion ni espacio tras el prefijo super-, es el equivalente español de Super Tuesday, denominación con la que...
mayor que, no mayor a
La Fundéu recuerda que el segundo término de las comparaciones que se construyen con los adjetivos mayor y menor se introduce generalmente con la conjunción que y no con a, de modo...
En español: digresión, no disgresión
La Fundéus señala que digresión, sin ese antes de la ge, es la grafía adecuada de este sustantivo, definido como ‘ruptura del hilo del discurso...
Amigable con, alternativa válida a friendly
La Fundéu señala que la expresión amigable (con) es una alternativa válida para sustituir a las expresiones inglesas formadas con el sufijo -friendly como gay friendly (amigable con los gais), kid...

