peñón de Gibraltar, pero el Peñón
El sustantivo peñón se escribe con minúscula en peñón de Gibraltar, mientras que puede escribirse con mayúscula si aparece de forma aislada, el Peñón,...
late night, alternativas en español
Programa de medianoche o franja de medianoche son, en el ámbito de la televisión, alternativas al anglicismo late night.
En los medios de comunicación es...
En español: retail es minorista
La Fundéu señala que la voz retail, presente en expresiones como sector, venta o banca retail, puede ser traducida por (sector) minorista, (venta) al por menor o (banca) minorista o a particulares.
En la prensa, es frecuente ver este...
Los ERE o los eres, pero no los ERES ni los EREs
La Fundéu indica que en la lengua escrita, a la sigla ERE (expediente de regulación de empleo)no se le añade una s para formar el...
intérprete y traductor, profesiones diferentes
Intérprete alude a quien traslada textos orales de un idioma a otro, ya sea en conferencias, ruedas de prensa o reuniones de trabajo, mientras...
intervalo, alternativa a rango
Los términos intervalo, abanico, banda, etc., señala Fundéu, son apropiados para aludir a un conjunto de valores numéricos, y es impropio el empleo de...
En español: entrenar o entrenarse, ambas válidas
El verbo entrenar, con el significado de ‘ejercitarse para practicar una actividad, especialmente un deporte, puede construirse con el pronombre se («El jugador se entrenó con normalidad»)...
bungaló, adaptación de bungalow
La Fundéu señala que la forma bungaló (plural bungalós) es la adaptación al español del anglicismo bungalow (‘casa pequeña de una sola planta, que suele construirse en lugares de vacaciones’).
En...
Juegos Panamericanos, claves de redacción en español
Con motivo de la inauguración hoy de los Juegos Panamericanos Toronto 2015, que se disputan entre el 10 y el 26 de julio, la...
Hamás y Al Fatá, grafías recomendadas en español
Hamás (con tilde en la a) es la forma adecuada de transcribir el nombre de esta organización palestina, mientras que en el caso de...

