14/12/2025
Inicio EN ESPAÑOL Página 219

EN ESPAÑOL

Noticias y opinión relacionadas con el español, su uso en los medios de comunicación y su evolución en el mundo

Hay que escribir correctamente en español

Enfermedad, mejor que virus, de manos, pies y boca

0
La Fundéu indica que la expresión enfermedad de manos, pies y boca, mejor que virus de manos, pies y boca, es la adecuada para...
Hay que escribir correctamente en español

Polizonte no es lo mismo que polizón

0
La Fundéu señala que el término polizonte alude de modo peyorativo a un agente de policía, por lo que es impropio su empleo para...
Hay que escribir correctamente en español

Aúpa y aúpan, con tilde

0
La Fundéu indica que aúpa y aúpan, con tilde en la u, son las grafías adecuadas de la tercera persona del singular y el plural del verbo aupar. En...
Hay que escribir correctamente en español

Venta cruzada, mejor que cross selling

0
La Fundéu indica que la expresión venta cruzada, empleada en marketing, es una alternativa al anglicismo cross selling. En los medios de comunicación se pueden encontrar frases como...
Hay que escribir correctamente en español

Aprendibilidad, mejor que learnability

0
La Fundéu indica que la voz inglesa learnability puede ser traducida en español por el neologismo aprendibilidad. En las noticias es cada vez más frecuente encontrarse...
Hay que escribir correctamente en español

Fortísimo y fuertísimo, pobrísimo y paupérrimo, pares de superlativos

0
Algunos adjetivos en español admiten dos formas superlativas diferentes: así, fuerte puede formar fuertísimo, considerado popular, y fortísimo, y pobre da lugar tanto a pobrísimo como a paupérrimo. En los medios de comunicación se encuentran...
Hay que escribir correctamente en español

Al norte, expresión ambigua

0
Estar al norte, al sur, al oeste… puede expresar que se está tanto fuera como dentro de una región, por lo que se recomienda emplear en...
Hay que escribir correctamente en español

Un wasap y wasapear, adaptaciones adecuadas al español

0
El sustantivo wasap (‘mensaje enviado por la aplicación de mensajería instantánea WhatsApp’), así como su verbo derivado wasapear (‘intercambiar mensajes por WhatsApp’), son adaptaciones...
Vinos de la Alsacia. La vuelta al mundo en 80 vinos/7

Rueda con rueda: 30 bodegas para un concurso de cortos online

0
La denominación de origen Rueda ha presentado en Madrid el II Festival de cortos on line “Rueda con rueda” en un acto que tuvo...
Hay que escribir correctamente en español

Failing, en economía, inviable o en dificultades

0
La expresión en (graves) dificultades o el adjetivo inviable, mejor que en quiebra o quebrado, son traducciones apropiadas en economía para el anglicismo failing cuando este se emplea para referirse a aquellos...