En español: claves de redacción sobre el fallecimiento de Isabel II
La Fundéu ofrece, con motivo de la muerte de la reina Isabel II, claves para una buena redacción de las noticias relacionadas.
Isabel Alejandra María...
En español: azotea o terraza, mejor que rooftop
La Fundéu indica que los términos azotea y terraza son alternativas al anglicismo rooftop.
En español: claves de redacción en el inicio del curso escolar
La Fundéu ofrece, con motivo del inicio del nuevo curso escolar en España, a comienzos del mes de septiembre, una serie de claves para...
¡ Las disculpas y la terminal !
La frase original es la estación terminal; pero por esa facilidad con la que en este idioma un adjetivo se convierte en sustantivo, es común y corriente, además de correcto, hablar de «el terminal», pues así lo ha consagrado el uso, sin importar si es terrestre, aéreo o marítimo, lo cual no implica que lo otro sea incorrecto.
En español: craft beer es cerveza artesana o artesanal
La Fundéu indica que la expresión inglesa craft beer tiene alternativas en español como cerveza artesana o artesanal.
En español: aun así y aún así no son lo mismo
El conector aun así, equivalente a pese a eso, a pesar de eso, con todo o sin embargo, se escribe sin tilde en aun, mientras que la secuencia aún así, con tilde en aún, significa todavía así.
¡Una vez más los medios y el lenguaje!
En una ocasión el profesor y catedrático de la lengua española Alexis Márquez Rodríguez ponderó el inmenso poder inductivo de los medios de comunicación, y advirtió que ese poder no podía ser usado de manera muy libérrima, pues el efecto podría ser igualmente provechoso que dañino.
¡A ver si entienden!
En el tiempo que me he dedicado a escribir sobre impropiedades en el lenguaje escrito y oral, no he tomado en cuenta las veces en las que he vuelto a hablar de un mismo tema. Me complace hacerlo todas las veces que me sea posible, dado que la intención de este trabajo de divulgación periodística, que el 12 de noviembre de este año 2022 cumplirá veintiocho, es aclarar dudas.
En español: clinic, anglicismo innecesario
La Fundéu indica que curso, curso intensivo, cursillo o clase magistral son alternativas apropiadas para evitar el extranjerismo clinic, aunque también son válidas las adaptaciones clínico clínica.
En español: uso adecuado de rezar y versar
La Fundéu indica que para expresar aquello que dice un texto, la construcción adecuada del verbo rezar es un texto reza algo, mientras que, con el...