Etiqueta: anglicismos innecesarios
Nómada del conocimiento, mejor que knowmad
La Fundéu señala que la expresión en español nómada del conocimiento es una alternativa preferible al término inglés knowmad.
Es habitual encontrar en la prensa frases como...
Moda pronta, mejor que fast fashion
La Fundéu señala que la expresión moda pronta, que ya cuenta con uso en español, es una alternativa válida para la denominación inglesa fast...
Fútbol de pretemporada, claves de redacción
La Fundéu ofrece claves de redacción con motivo de los entrenamientos y partidos de preparación de los equipos de fútbol para afrontar las competiciones y...
Basureo o basurear alternativas a littering
La Fundéu señala que los términos basureo y basurear son alternativas en español al anglicismo littering.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Es fundamental un cambio en...
Greening, alternativas válidas
La Fundéu indica que la expresión pago verde, en minúscula y redonda, es una alternativa válida a la voz inglesa greening, que alude al conjunto de...
Mentoría, mejor que mentoring
La Fundéu señala que la palabra mentoría es una alternativa válida al anglicismo mentoring.
Cada vez de manera más habitual se pueden encontrar en los...
Venta cruzada, mejor que cross selling
La Fundéu indica que la expresión venta cruzada, empleada en marketing, es una alternativa al anglicismo cross selling.
En los medios de comunicación se pueden encontrar frases como...
Aprendibilidad, mejor que learnability
La Fundéu indica que la voz inglesa learnability puede ser traducida en español por el neologismo aprendibilidad.
En las noticias es cada vez más frecuente encontrarse...
Failing, en economía, inviable o en dificultades
La expresión en (graves) dificultades o el adjetivo inviable, mejor que en quiebra o quebrado, son traducciones apropiadas en economía para el anglicismo failing cuando este se emplea para referirse a aquellos...
Amigable con, alternativa válida a friendly
La Fundéu señala que la expresión amigable (con) es una alternativa válida para sustituir a las expresiones inglesas formadas con el sufijo -friendly como gay friendly (amigable con los gais), kid...