Etiqueta: gramática española
En español: rámenes, plural de ramen
La Fundéu indica que el plural de la palabra ramen, que designa un plato típico japonés, es rámenes, por lo que no es recomendable...
¡Y todo por culpa de la a!
En 1985, el profesor Alexis Márquez Rodríguez (+), en su libro «Con la lengua», aseguró que la mayoría de las impropiedades en el lenguaje...
En español: «viernes negro», alternativa a Black Friday
La Fundéu indica que la expresión «viernes negro» es preferible en español a Black Friday, que también puede alternar con otras como viernes de...
En español: motivado a no significa debido a
La Fundéu desaconseja emplear 'motivado a' con el significado de 'debido a', 'a causa de', 'porque' o simplemente 'por'.
La Nueva gramática de la lengua...
En español: migrante engloba a emigrantes e inmigrantes
La Fundéu indica que migrante es el término más general para referirse a toda aquella persona que abandona el lugar en que habita o...
En español: inflación, no inflacción
La Fundéu indica que el término inflación se escribe con una ce, no inflacción.
El Diccionario panhispánico de dudas especifica que no es correcto duplicar...
En español: seleccionado, elegido o reclutado, mejor que drafteado
La Fundéu indica que seleccionado, elegido o reclutado son alternativas preferibles a drafteado, opción también válida, para referirse al jugador escogido para formar parte...
En español: echar en falta o echar de menos, no echar o ...
La Fundéu indica que echar en falta o echar de menos son las expresiones apropiadas, y no echar o encontrar a faltar.
Tal y como...
En español: ofensiva talibana, no ofensiva talibán
La Fundéu induca que Talibana es la forma femenina del adjetivo talibán, por lo que lo apropiado es escribir ofensiva/ insurgencia/ milicia talibana, en...
En español: deshecho y desecho tienen distintos significados
La Fundéu recuerda que las voces deshecho y desecho tienen significados distintos: deshecho, con hache intercalada, es el participio del verbo deshacer, mientras que...