Venta de entradas, boletos, billetes…, según se trate, son expresiones preferibles al anglicismo ticketing para aludir a los sistemas que permiten su adquisición a los usuarios de un servicio o un espectáculo.
En ocasiones, el término inglés aparece en las noticias de los medios de comunicación, como en «Se contrató a una empresa para potenciar el ticketing y la próxima campaña de abonos» y «Metro de Madrid está en conversaciones con inversores locales para colaborar en un proyecto de ‘ticketing’».
Dado que existen términos en español para definir este proceso, la Fundéu señala que habría sido preferible escribir «Se contrató a una empresa para potenciar la venta de entradas y la próxima campaña de abonos» y «Metro de Madrid está en conversaciones con inversores locales para colaborar en un proyecto de venta de billetes».