En español: claves de redacción sobre el desembarco de Normandía

La Fundéu ofrece con motivo del ochenta aniversario del desembarco de Normandía, una serie de claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con esta efeméride.

Robert-Capa-Normandía-Dia-D En español: claves de redacción sobre el desembarco de Normandía

El desembarco de Normandía, con d minúscula

La Ortografía de la lengua española señala que las expresiones que se utilizan para aludir a un acontecimiento histórico de forma directa y transparente no requieren mayúscula, salvo en los elementos que así lo necesiten (como los nombres propios de persona o ciudades). Por eso, en este caso, la forma preferible es desembarco de Normandía.

Octogésimo u 80.º aniversario

En aniversarios o celebraciones, lo adecuado es mantener el ordinal o emplear los números romanos: «La familia real británica conmemora el 80.º aniversario del Día D» o también «El presidente viajará a Francia para conmemorar el LXXX aniversario del desembarco de Normandía». Al leer el número, es admisible emplear el cardinal, por lo que 80.º aniversario puede leerse octogésimo aniversario u ochenta aniversario.

El Día D y la Hora H

Para referirse en concreto a los acontecimientos del 6 de junio de 1944, es habitual y adecuado emplear la mayúscula inicial en las palabras día y hora, pues se consideran el Día D y la Hora H por antonomasia.

No obstante, en el lenguaje militar, y por extensión en otros ámbitos, se usan las expresiones día D y hora H de modo genérico para referirse a un momento señalado o clave («Llegó el día D para la selección argentina», «La medianoche será la hora H del lanzamiento del nuevo producto»). En estos casos, lo adecuado es escribir las palabras día y hora con inicial minúscula.

Forma de escribir las horas

En las informaciones que rememoran el desembarco de Normandía es frecuente que se cite la hora de la madrugada en la que comenzó. El modo recomendado de escribir las horas es separándolas de los minutos con el signo de dos puntos pegado a los dígitos que lo preceden y lo siguen (6:30), lo cual no significa que usar el punto sea incorrecto (6.30). En un texto informativo, no es necesario añadir un cero antes del 6 y, de emplear la abreviatura a. m., esta se escribe con puntos y espacio (no am ni a.m.).

El canal de la Mancha, la playa de Omaha…

La Ortografía de la lengua española señala que, en los nombres geográficos formados por un sustantivo común (el tipo de accidente geográfico) y un nombre propio o un adjetivo, el primero se escribe de forma general con inicial minúscula. Así, la escritura correcta del brazo de mar entre Francia y Gran Bretaña es canal de la Mancha (no Canal de la Mancha ni canal de La Mancha).

Del mismo modo, la palabra playa se escribe con minúscula en los nombres que se dieron a las diferentes zonas de costa en las que se produjo el desembarco: playa de Omaha, playa de Utah…

La II Guerra Mundial, con iniciales mayúsculas

Aunque en los nombres de los conflictos bélicos lo habitual es que el sustantivo guerra aparezca en minúscula, en el caso de los conflictos mundiales «el uso ha fijado como nombre propio singularizador las expresiones Primera Guerra Mundial y Segunda Guerra Mundial, con inicial mayúscula en todos sus componentes», como señala la Ortografía.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.