La Fundación del Español Urgente (Fundéu) recomienda que se prefiera el uso de la forma complot sobre la poco extendida compló.
La voz de origen francés complot, que significa ‘conjuración o conspiración de carácter político o social’, es una de las pocas que, en español, mantiene como válida la t final de su grafía original, lo mismo que ocurre con debut, y todavía no se ha extendido su uso hispanizado en compló, lo que sí ha ocurrido con otras palabras del mismo tipo como carné, chalé o bidé.
Sin embargo, se observa que algunos medios de comunicación utilizan la forma compló en frases como: «Algunos de los implicados en el compló fueron detenidos» o «Denuncia un presunto compló para asesinarlo en el que ha implicado a agentes corruptos de la policía», cuando lo recomendable es escribir complot o reemplazarla por otras opciones que existen en español como conspiración, intriga, confabulación o conjuración: «Algunos de los implicados en el complot fueron detenidos», «Denuncia una presunta conspiración para asesinarlo en la que ha implicado a agentes corruptos de la policía».
La Fundéu BBVA recomienda, pues, que se prefiera la grafía complot en lugar de compló, ya que esta última, siostiene, no está lo suficientemente extendida en el uso. Además, recuerda que aunque es un galicismo asentado en nuestra lengua conviene emplear también otros términos equivalentes más propios del español.
El plural de complot es complots.