Inicio / EN ESPAÑOL / El español en los medios / Uso intencionado del lenguaje de la crisis

Uso intencionado del lenguaje de la crisis

La Princesa de Asturias cree que el uso del lenguaje de la crisis es intencionado y pide guías claras para afinar con las palabras lo que pensamos

Letizia Ortiz, princesa de Asturias
Letizia Ortiz, princesa de Asturias

Doña Letizia ha afirmado que está segura de que «la crisis tiene su propio lenguaje y que su utilización también puede ser intencionada» porque «no es lo mismo decir ayudas que rescate, recesión por crecimiento negativo o reestructuración en vez de recortes».

Según recoge la Asociación de la Prensa de Almería, que cita a la agencia Efe, doña Letizia ha inaugurado el VIII Seminario Internacional de Lengua y Periodismo «El lenguaje de la crisis», organizado por la Fundéu BBVA y la Fundación San Millán de la Cogolla.

La princesa de Asturias ha afirmado que es obvio que la economía y todo lo que tiene que ver con ella importa más que nunca a los ciudadanos y, por ello, espera que del congreso que concluya con «guías claras» para «afinar con las palabras lo que pensamos» algo que «agradecerán los ciudadanos, periodistas o no».

La crisis significa «cambio brusco, mutación importante o momento decisivo», ha recordado doña Letizia en alusión a las acepciones en el diccionario de la palabra crisis, que, según esos significados, también podría aceptarse como el paso a algo mejor.

Pero, ha considerado, la palabra crisis ha sufrido un cambio semántico y, «a estas alturas, quizás no sean muchos los que otorguen a la palabra crisis esa connotación positiva».

Ha añadido que es una «obviedad» que la economía y todo lo que tiene que ver con ella importa cada vez más a los ciudadanos y, como prueba de ello, ha afirmado que solo hay que ver, escuchar y leer lo que publica cualquier medio de comunicación o la cantidad «enorme» de tuits que la Fundéu lanza a diario acerca de dudas lingüísticas relacionadas con la crisis.

VIII Seminario Internacional de Lengua y Periodismo

Durante los dos días de duración del seminario, los participantes debatirán sobre asuntos como el uso de metáforas y eufemismos en los medios para hacer referencia a la crisis, la llegada o la recuperación de nuevas palabras, el lenguaje de la contestación o el dilema entre la corrección política y el lenguaje catastrofista, entre otros.

La primera mesa del seminario analizará cómo algunos términos de lenguaje especializado de economía o derecho, como prima de riesgo, dación en pago, recesión o quita, se han incorporado a las conversaciones habituales de los ciudadanos.

La metáfora informativa que trata de hacer comprensible la compleja realidad económica a un público heterogéneo centrará la segunda de las mesas. La tercera abordará el lenguaje surgido de la contestación y el papel que desempeñan las redes sociales y los medios en la elaboración y difusión de mensajes.

 

Subscribe to our mailing list

* indicates required

Sobre Rafael Jiménez Claudín

Periodista Editor de periodistas-es.com

Ver también

Hay que escribir correctamente en español

Concordancias en español: hacer partícipes, plural de hacer partícipe

La Fundéu indica que, en la expresión hacer partícipe, lo apropiado es respetar la concordancia de …

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.