En español: a sabiendas de que, no a sabiendas que

La Fundéu indica que ‘a sabiendas?, locución adecuada para indicar que algo se hace con conocimiento o deliberación, se construye seguida de la preposición de.

Tal como señala la Nueva gramática de la lengua española, la locución adverbial ‘a sabiendas’ admite complementos nominales (a sabiendas de su error) u oracionales (a sabiendas de que se equivocaba), pero siempre encabezados por la preposición de.

Uso incorrecto:

  • ¿Se ha pagado aun a sabiendas que va contra la normativa vigente?
  • El noruego fichó a sabiendas que ocuparía una plaza en el filial.
  • Esa es la razón por la que buscan ser candidatos, aun a sabiendas que no ganarán elecciones.

Uso correcto:

  • ¿Se ha pagado aun a sabiendas de que va contra la normativa vigente?
  • El noruego fichó a sabiendas de que ocuparía una plaza en el filial.
  • Esa es la razón por la que buscan ser candidatos, aun a sabiendas de que no ganarán elecciones.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí
Captcha verification failed!
La puntuación de usuario de captcha falló. ¡por favor contáctenos!

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.