un total de, uso y abuso en español
La Fundéu indica que la expresión un total de, si bien es adecuada cuando se indica el resultado de una suma o un resumen...
literalmente, uso adecuado en español
La Fundéu indica que el adverbio literalmente se emplea a menudo con un valor enfático que no siempre le es propio y del que,...
dealer, alternativas en español
La Fundéu indica que el anglicismo dealer, presente en multitud de contextos, y sobre todo en noticias sobre tráfico de drogas, cuenta con alternativas preferibles...
¡Hablemos una vez más del gerundio!
A muchos comunicadores sociales no les gusta hablar del gerundio, y como no les gusta, no lo manejan con facilidad. Por eso incurren frecuentemente...
En español: no obstar para que, mejor que no obstar que
La Fundéu indica que el verbo obstar, empleado casi siempre en oraciones negativas, va seguido de la preposición para: (algo) no obsta para que.
En los medios de comunicación...
En español: el Caribe y las Antillas, con el artículo en minúscula
La Fundéu indica que los nombres propios el Caribe y las Antillas se escriben con el artículo en minúscula, ya que este no forma parte...
En español: Idlib, nombre de la ciudad siria
La Fundéu indica que Idlib, mejor que Idleb y Edlib, es la transcripción recomendada del nombre de la ciudad y la provincia situadas al...
Concordancias en español: hacer partícipes, plural de hacer partícipe
La Fundéu indica que, en la expresión hacer partícipe, lo apropiado es respetar la concordancia de número: hacer partícipe a la ciudadanía, en singular, pero hacer partícipes...
¡Algo grave sucede con las graves!
La semana pasada hablé por primera vez en más de veinte años de trabajo de divulgación de temas gramaticales, sobre las palabras tritónicas, y...
En español: patrocinador, mejor que sponsor o espónsor
La Fundéu indica que la voz patrocinador es la recomendada para referirse a la persona o entidad ‘que apoya o financia una actividad, frecuentemente con fines publicitarios’,...






