Intercambio, en tenis, mejor que rally
La Fundéu indica que el sustantivo intercambio, habitual en las informaciones tenísticas, es una alternativa en español al anglicismo rally.
En los medios de comunicación es frecuente oír...
Final de la Liga de Campeones: claves de redacción
La Fundéu ofrece una serie de claves para informar adecuadamente de las noticias relacionadas con la final de la Liga de Campeones que se disputa este sábado...
Rickettsia es la bacteria, rickettsiosis la enfermedad
La Fundéu indica que el término rickettsia hace alusión a una bacteria parásita que produce, entre otras alteraciones de la salud, tifus y fiebre,...
Infinitivo: por último, cabe señalar…, mejor quepor último, señalar…
La Fundéu indica que por último, quiero señalar… o por último, es necesario señalar… son algunas de las expresiones apropiadas en español en lugar de...
Txingurri, mejor que Chingurri
La Fundéu señala que Txingurri, sin necesidad de comillas ni cursiva y con tx, es la grafía adecuada del apodo de Ernesto Valverde, nuevo entrenador...
Repaso o recuento, mejor que reconto o racconto
La Fundéu indica que los sustantivos repaso, recapitulación o recuento son alternativas en español a la voz italiana racconto y la adaptación desaconsejada reconto.
En los medios de comunicación es frecuente leer...
Clasificarse para algo, pero también clasificar para algo
La Fundéu señala que el verbo clasificar puede construirse como pronominal (alguien se clasifica para algo) y como intransitivo (alguien clasifica para algo), siendo este último...
Aspira a tener, no aspira tener
La Fundéu señala que cuando aspirar se emplea con el sentido de ‘pretender’ o ‘desear’, el complemento que expresa lo querido o deseado va precedido de la...
Bionovela y bioserie, sin espacios ni guion
La Fundéu señala que los términos bionovela y bioserie están bien formados y son válidos con el significado de ‘novela biográfica’ y ‘serie biográfica’, respectivamente, y...
Aporofobia, neologismo válido
La Fundéu señala que el neologismo aporofobia, no aporafobia, está bien formado y se considera un término válido en español para hacer referencia al...