En español: feminicidio es el asesinato de mujeres por machismo o misoginia
La Fundéu indica que la palabra feminicidio, así como la variante femicidio, son formas válidas para aludir al ‘asesinato de una mujer a manos...
En español: la dio de alta, pero le dio el alta
La Fundéu indica que las expresiones dar de alta y dar el alta comparten significado en el contexto médico, pero se construyen con diferentes...
En español: taxi acuático, mejor que water taxi
La Fundéu indica que la denominación taxi acuático es preferible a la expresión inglesa water taxi.
Sin embargo, en los medios de comunicación es muy frecuente verla en...
En español: alternativas a «stent»
La Fundéu indica que endoprótesis (vascular) o malla intravascular son algunas alternativas al anglicismo stent para designar el dispositivo metálico que se inserta en...
Gobierno, alternativa a Governatorato
La voz italiana Governatorato, usada a menudo para referirse al Gobierno de la Ciudad del Vaticano, puede adaptarse al español como Gobierno o bien...
En español: al contado, en economía, mejor que spot
La Fundéu señala que al contado es una alternativa en español al anglicismo spot, voz empleada en textos económicos para referirse a transacciones o pagos inmediatos, por oposición a aquellas...
En español: gastar millones en algo, mejor que comprar millones en algo
La Fundéu indica que el verbo gastar introduce con la preposición 'en' aquello en lo que se desembolsa el dinero (gastar diez millones de...
Fue noticia el 16 de noviembre de 2018
Accesibilidad: Nace Mapcesible, una app que rastrea la movilidad
Bajo el lema “haz visible lo accesible” esta plataforma nace para hacer posible que a...
En español: entreno y entrenamiento, formas válidas
La Fundéu indica que los sustantivos entreno y entrenamiento son igualmente válidos para expresar la ‘acción y efecto de entrenar o entrenarse’.
En la prensa...
TLCAN, mejor que NAFTA
La Fundéu señala que la sigla TLCAN, que se desarrolla como Tratado de Libre Comercio de América del Norte y se pronuncia /telecán/, es preferible en textos en español...







